Sõna discours tõlge prantsuse-poola

  • dyskursArgumentacja, która stoi za eurowinietami, jest obciążona wieloma sprzecznościami, a dyskurs służący jej wspieraniu z dnia na dzień coraz bardziej słabnie. Le raisonnement sur lequel repose l'Eurovignette est mis à mal par des contradictions majeures et le discours en sa faveur s'affaiblit de jour en jour.
  • tematWysłuchaliśmy wypowiedzi na temat ekologizacji. J'ai écouté le discours sur le verdissement. Oficjalna debata na temat stymulowania badań i innowacji nie wystarczy, aby ten cel osiągnąć. Les discours officiels de promotion de la recherche et de l'innovation ne sont pas suffisants. Uwzględnienie banków i spekulantów nie może być wyłącznie tematem przemówień żywcem wyciągniętych z telenoweli. La participation des banques et des spéculateurs ne doit plus rester un simple sujet de discours démagogique.
  • konwersacja
  • mowaTak zwana mowa nienawiści nie może być tolerowana. Les discours haineux ne doivent pas être tolérés. Z tego dialogu narodziło się najsłynniejsze sformułowanie wartości renesansu, mowa Pico O godności człowieka. Ce dialogue est à l'origine de l'affirmation la plus célèbre des valeurs de la renaissance: le Discours de la dignité humaine de Pic de la Mirandole. Szczegółowe sformułowania i deklaracje dobrych intencji dotyczące tego dnia, o których była dzisiaj mowa, nie wystarczą. Les discours détaillés et les déclarations de bonnes intentions vis-à-vis de la journée que nous commémorons aujourd'hui ne suffisent pas.
  • przemówieniePowiedziano, że jego przemówienie było przemówieniem idealnym. On a pu dire que son discours était un discours idéal. Bardzo dobrze pamiętam to przemówienie. Je me souviens très bien de ce discours-là. Premier Gordon Brown wygłosił znakomite przemówienie. Gordon Brown a prononcé un discours formidable.
  • retorykaPorównuje pan tych, których nazywa pan "antyeuropejczykami” z faszystami, ale to pańska retoryka jest faszystowska. Vous comparez ce que vous appelez les "anti-européens" aux fascistes, mais c'est votre discours qui est fasciste. Szczególne obawy budzi wyrażana od dłuższego czasu antyizraelska retoryka prezydenta Iranu. Les discours hostiles à Israël tenus par le président de l'Iran depuis un certain temps suscitent une inquiétude particulière. Nasz komunikat będzie dotyczyć takich istotnych spraw, jak retoryka brutalnych radykałów, czy radykalizm w więzieniach i innych miejscach przemocy. Notre communication traitera de questions très importantes, telles que le discours utilisé par les radicaux violents et la radicalisation dans les prisons ou à d'autres endroits de vulnérabilité.
  • wystąpieniePani Lichtenberger wygłosiła wspaniałe wystąpienie. Mme Lichtenberger a fait un beau discours. Dziękuję panu premierowi za wystąpienie. Merci, Monsieur Zapatero, pour votre discours. Dzisiejsze wystąpienie pana przewodniczącego Barroso było udane. Le discours du Président Barroso de ce soir était approprié.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat