Sõna supposer tõlge prantsuse-itaalia

  • supporrePossiamo pertanto supporre che vi sarà un ritardo. Nous pouvons donc supposer que cette question sera retardée. Si potrebbe supporre di sì leggendo le dichiarazioni del settore dei contenuti. C’est ce qu’on pourrait supposer en lisant les déclarations du secteur du contenu d’information. Si può solo 'supporre?, perché non c'è alcun dibattito popolare in materia. Je dis bien "on peut supposer", car aucun débat populaire n'a lieu ici.
  • immaginarePossiamo solo immaginare l’entità effettiva dei sotterfugi compiuti alle nostre spalle per accaparrarsi i contributi dell’Unione. Nous ne pouvons que supposer l’ampleur exacte des escroqueries qui se déroulent dans notre dos. Tuttavia, sarebbe inutile sperare che scontri di questo tipo abbiano fine e davvero ingenuo da parte del Parlamento non immaginare che persone del genere assumano simili atteggiamenti. Mais nous serions naïfs de supposer que de telles batailles ne continueront pas et ce Parlement serait effectivement naïf de ne pas imaginer que de telles personnes occuperont ces postes.
  • ipotizzarePossiamo ipotizzare che anche Malta, Grecia e Spagna in un futuro prevedibile dovranno confrontarsi con tale problema. On peut supposer que Malte, la Grèce et l'Espagne, elles aussi, vont être confrontées à ce problème dans un avenir proche. Dobbiamo quindi ipotizzare, a sua discolpa, che in veste di ministro degli Esteri fosse sempre all’estero quando tali leggi venivano approvate. Nous devons supposer à sa décharge que, en tant que ministre des affaires étrangères, M. Frattini se trouvait toujours à l’étranger au moment de l’adoption de ces lois. A pensarci è strano ipotizzare che grandi istituzioni di questo genere possano esistere senza una qualche costituzione. Quand on y pense, il est étrange de supposer que de grandes institutions de ce genre pourraient exister sans constitution.
  • presumere24; posso soltanto presumere che il gruppo TDI debba... Je ne peux que supposer que le groupe TDI doit... Possiamo anche presumere che si tratti di un problema in aumento. Tout laisse également supposer que l’ampleur de ce problème augmente. Sarebbe un errore presumere che questi due valori si escludano reciprocamente. Il serait erroné de supposer que ces deux vertus s'excluent mutuellement.
  • presupporreEgli sembra presupporre che tutti concordiamo con lui. Il semble supposer que nous partageons tous son avis. Dobbiamo riflettere con attenzione prima di presupporre che qualcuno non goda di onorabilità per cercare un impiego se non è dimostrato. Nous devrions réfléchir prudemment avant de supposer que quelqu'un n'est pas suffisamment honorable pour pratiquer une profession si cela n'est pas prouvé.
  • ritenereTerzo: è veramente un grave errore ritenere che il trasporto transfrontaliero si serva esclusivamente degli aeroplani o dei treni veloci. Tertio, il serait tout à fait erroné de supposer que le transport transfrontalier se limite au domaine des voies aériennes ou du TGV. Posso solo ritenere che, per ragioni a me sconosciute, la Commissione consideri motivo d’imbarazzo fornire una risposta alla domanda posta. Je ne peux que supposer que, pour des raisons qui me sont inconnues, la Commission trouve qu’il est embarrassant de répondre à cette question. Nella relazione si tende a ritenere che le questioni relative alle cure a lungo termine per gli anziani riguardino l'intero sistema sanitario. Ce rapport a tendance à supposer que les questions relatives aux soins de santé pour les personnes âgées s'appliquent à l'ensemble du système de santé.
  • supponere

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat