Sõna seigneur tõlge prantsuse-inglise
- LordNo matter what sinful man may do, God has enthroned his son King of Kings and Lord of Lords. Aussi pécheur que soit l’homme, Dieu a intronisé son fils roi des rois et seigneur des seigneurs. The government of Uganda leaves the population at the mercy of the terror of the 'Lord's Resistance Army'. Le gouvernement ougandais livre la population à la merci de la terreur de l'Armée de résistance du Seigneur. That goes to show that the Lord works in mysterious ways. Comme quoi, les voies du Seigneur sont impénétrables!
- good heavens
- good LordGood Lord! You should really clean out that fridge!
- LordNo matter what sinful man may do, God has enthroned his son King of Kings and Lord of Lords. Aussi pécheur que soit l’homme, Dieu a intronisé son fils roi des rois et seigneur des seigneurs. The government of Uganda leaves the population at the mercy of the terror of the 'Lord's Resistance Army'. Le gouvernement ougandais livre la population à la merci de la terreur de l'Armée de résistance du Seigneur. That goes to show that the Lord works in mysterious ways. Comme quoi, les voies du Seigneur sont impénétrables!
- lordNo matter what sinful man may do, God has enthroned his son King of Kings and Lord of Lords. Aussi pécheur que soit l’homme, Dieu a intronisé son fils roi des rois et seigneur des seigneurs. The government of Uganda leaves the population at the mercy of the terror of the 'Lord's Resistance Army'. Le gouvernement ougandais livre la population à la merci de la terreur de l'Armée de résistance du Seigneur. That goes to show that the Lord works in mysterious ways. Comme quoi, les voies du Seigneur sont impénétrables!
- masterAs suggested in the Poem of the Cid, a servant will always respond well to a good master. Comme dans le Poème du Cid: "c'est un bon vassal, pourvu qu'il ait un bon seigneur!". It is certainly true that Mr Le Gallou, in the presence of his lord and master, has been industriously treating us to quotations from the Federal Republic of Germany. Il est certes vrai qu'en présence de son seigneur et maître, M. Le Gallou a fidèlement repris des citations en provenance d'Allemagne. Mark Twain was a master of fiction
- Sir
- sirJust be careful. He gets whingy now if you dont address him as Sir JohnSir, yes sirHeres my report, sir
- squire
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud