Sõna témoignage tõlge prantsuse-hollandi

  • getuigenis
    Laat mij vandaag toch een persoonlijke getuigenis afleggen. Permettez-moi aujourd' hui de fournir un témoignage personnel. Persoonlijke betrokkenheid is uiteindelijk de beste getuigenis. Finalement, le meilleur témoignage est lorsque l'on est personnellement concernée. De moord op Veronica Guerin is een getuigenis van de macht die woorden en de waarheid hebben. Le meurtre de Veronica Gerin reste un témoignage du pouvoir des mots et de la vérité.
  • adstructie
  • attest
  • bewijs
    Ik zie niet in waarom mevrouw Randzio-Plath nog meer bewijs verlangt. Je ne vois pas pourquoi Mme Randzio-Plath a besoin de témoignages supplémentaires. Christenen in het Midden-Oosten zijn het bewijs van onze Europese identiteit. Les chrétiens du Moyen-Orient portent témoignage de notre identité européenne. Dit is een tragisch bewijs dat de veiligheidssituatie snel verslecht. Il s'agit d'un témoignage tragique dans le cadre d'une situation de sécurité qui se détériore rapidement.
  • blijk
    Dat zou een belangrijk signaal zijn als blijk van de toenemende eenheid en integratie van de EU. Il s'agirait d'un témoignage important de l'unité et de l'intégration croissantes de l'Union européenne. Het is een blijk van zijn desinteresse voor onze instelling en ik hoop dat de toekomstige Commissievoorzitter een andere houding zal aannemen jegens ons. C’est là le témoignage de son désintérêt pour notre institution, et j’espère que le futur Président de la Commission aura une attitude différente à notre égard.
  • certificaat
  • getuigenverklaringZijn getuigenverklaring is echt bijzonder waardevol. Je pense que son témoignage est particulièrement précieux. Het zou dus zeer goed van pas komen om zijn getuigenverklaring voor een Britse rechtbank op deze manier te voorkomen. Ce serait très commode pour empêcher son témoignage devant des tribunaux britanniques.
  • getuigschrift
  • merkteken
  • tekenIk verzoek u thans een minuut stilte in acht te nemen ten teken van respect voor en medeleven met de onschuldige slachtoffers van deze aanslagen. Je vous demande, à présent, d'observer une minute de silence en témoignage de notre respect et de notre sympathie pour les victimes innocentes de ces attentats. Beste collega's, denkt u niet dat het de moeite loont voor een kernvrij Europa als teken van een vreedzaam Europa te strijden? Chers collègues, ne pensez-vous pas que se battre pour une Europe dénucléarisée en témoignage d'une Europe pacifique est une cause qui vaut la peine d'être défendue? Toen wij elkaar voor de eerste keer ontmoetten, gaf u mij een stuk prikkeldraad met de Hongaarse vlag ten teken dat de scheiding van Europa teniet was gedaan. Lorsque nous nous sommes rencontrés pour la première fois, vous m'avez donné un morceau de fil barbelé avec le drapeau hongrois en guise de témoignage de l'unification de l'Europe.
  • testimonium
  • verklaring
    De door de Europese Raad van Florence goedgekeurde verklaring bewijst dat. La déclaration approuvée par le Conseil européen de Florence en est le témoignage. Deze ideologie beweert dat in een rechtbank twee vrouwelijke getuigen vereist zijn tegen de verklaring van één mannelijke getuige. Ou encore que, dans un tribunal, le témoignage de deux femmes est requis pour contrer le témoignage d'un seul témoin masculin. auteur. - (SK) Ik wil graag beginnen met de verklaring van een 21-jarige vrouw in haar derde studiejaar aan de universiteit. auteur - (SK) Permettez-moi de commencer par ce témoignage d'une jeune femme âgée de 21 ans, étudiante à l'université, en troisième année.
  • wenk

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat