Sõna tourner tõlge prantsuse-hollandi

  • draaien
    De aarde is echt niet opgehouden met draaien, net zo min als de wereld met handelen overigens. La terre ne s’est pas arrêtée de tourner pour autant, ni le monde de commercer, d’ailleurs. We moeten geen duimen draaien totdat de visbestanden in de Oostzee net zo zijn verwoest. Nous ne pouvons pas nous tourner les pouces jusqu'à ce que les stocks halieutiques de la mer Baltique soient également détruits. We moeten niet langer om de hete brij heen draaien, maar onder ogen zien wat de belangrijkste kwesties zijn na de vele jaren van apartheid. Il faut arrêter de tourner autour du pot et soulever enfin les vraies questions après des années d'apartheid.
  • afslaan
  • aandoen
    Als we anders te werk zouden gaan, zouden we het uitgangspunt van onze instellingen geweld aandoen. Vouloir procéder autrement, ce serait détourner l' esprit de nos institutions.
  • aandraaien
  • aansteken
  • afbuigen
  • afdraaien
  • afspelen
  • bederven
  • buigen
  • cirkelen
  • filmen
  • gaan
    Er is echter nog veel wat mis kan gaan. En outre, beaucoup de choses peuvent encore mal tourner. Om aan de juiste informatie te komen moet ik voortdurend andere bronnen aanboren, en bijvoorbeeld naar journalisten gaan. Pour l'obtenir, je dois me tourner vers des sources telles que les journalistes. De Commissie moet nu echter niet simpelweg achterover gaan leunen en verder niets meer ondernemen. À présent, la Commission ne doit pas se contenter de se reposer sur ses lauriers et de se tourner les pouces.
  • inschakelen
  • keren
    Is dat een reden om Minsk opnieuw de rug toe te keren? Devons-nous, pour autant, nous détourner encore une fois de Minsk? We moeten dus nu de stappen zetten om het tij te keren. Nous devons donc prendre les mesures nécessaires pour faire tourner la chance. Ik doe een oproep aan diezelfde regeringen om hun rug niet naar Europa toe te keren. J'appelle également ces mêmes gouvernements à ne pas tourner le dos à l'Europe.
  • omdraaien
    U moet zich dus omdraaien om te zien hoe laat het precies is. Vous devrez donc vous tourner pour vérifier l’heure qu’il est exactement.
  • omkeren
  • ronddraaienWe blijven dan in steeds hetzelfde kringetje ronddraaien. Nous ne ferons que tourner en rond. Het probleem is dat als je vasthoudt aan de visie van de Britse regering, we almaar in kringetjes zullen blijven ronddraaien. Le problème est que si l'on s'en tient à l'approche du gouvernement britannique, on continuera tout simplement à tourner en rond.
  • roteren
  • schakelen
  • spelen
    Leden van dit Parlement denken er wellicht anders over, maar dit is een cynische poging om via de Spelen de Europese agenda naar voren te schuiven. Les députés de cette Assemblée peuvent penser le contraire, mais il s'agit d'une tentative sournoise de détourner les Jeux afin de promouvoir le programme européen. Dit nieuwe tijdperk behoort toe aan de innovatieven, aan hen die over de juiste kennis beschikken en die verschuivingen in het wereldhandelsklimaat registreren en erop in weten te spelen. Cette nouvelle ère appartient à ceux qui savent innover, ceux qui ont la connaissance adéquate et ceux qui sont capables de sentir le vent tourner et de s’adapter à ces changements.
  • tournee
  • veranderen
    Maar het is een schandaal deze situatie aan te grijpen om te trachten de regel van de unanimiteit in de praktijk, zo niet institutioneel, te veranderen. Mais il est scandaleux d'utiliser cette situation pour essayer de tourner pratiquement, sinon institutionnellement, la règle de l'unanimité.
  • wenden
    Tot wie moet ik mij wenden om een gezinstoelage toegekend te krijgen? Vers qui dois-je me tourner pour obtenir des allocations familiales? Ik zal het initiatief nemen en mij tot de Raad wenden. Je voudrais prendre l'initiative et me tourner une fois de plus vers le Conseil. Geachte dames en heren, ik moet mij tot de bezoekers op de tribune wenden. Mesdames et Messieurs, je dois me tourner vers les visiteurs des tribunes.
  • wentelen
  • wikkelen
  • winden
    Ik moet eerlijk zeggen, en ik ga er geen doekjes om winden, dat ik echt teleurgesteld ben in de voorstellen van het Europees Parlement en het debat dat hier vanavond wordt gehouden. Je le dis très clairement et je ne vais pas tourner autour du pot, je suis vraiment déçu par les propositions du Parlement européen et par ce débat ce soir.
  • zwenken

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat