Sõna fléau tõlge prantsuse-hollandi
- plaagDeze plaag gaat ons allen aan. C'est un fléau qui nous concerne tous. Het geweld tegen vrouwen is een ongekende plaag. La violence à l’égard des femmes est un fléau sans nom. De werkloosheid is in Europa een plaag. Le chômage est un grave fléau en Europe.
- dorsvlegel
- geselChemicaliën fungeren op die manier als gesel van de samenleving. Les produits chimiques sont en quelque sorte le fléau de la société. Fraude is een gesel voor de EU. La fraude est un fléau pour l'UE. We moeten de bestrijding van deze gesel beslist voorrang verlenen. La lutte contre ce fléau devrait être une priorité immédiate.
- pestDeze gesel treft immers de varkensfokkers en de veehouders, wier positie al zo verzwakt was door de varkenspest en de BSE-epidemie. En effet, ce fléau touche les producteurs de porcs et les éleveurs de bovins, déjà très affaiblis par la peste ou l'ESB. Zijn optreden was niet te verdedigen en onverantwoord en kon de pest van het fascisme niet buiten Europa houden. Son acte n’était ni défendable ni responsable et n’a pas pu protéger l’Europe du fléau du fascisme.
- schrik
- verderf
- vlegel
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud