Sõna ferme tõlge prantsuse-hollandi

  • boerderij
    In de EU, in een derde land, op welke boerderij, in welke regio? Dans l'UE, dans un pays tiers, dans quelle ferme, dans quelle région ? Afgelopen zondag ben ik van mijn boerderij in Noord-Yorkshire naar Straatsburg gereden. Dimanche dernier, j'ai quitté ma ferme du North Yorkshire, en voiture, pour me rendre à Strasbourg. De mooie boerderij van Joseph Daul is ongetwijfeld tegen brand verzekerd. Je suis sûr que la charmante ferme de M. Daul est couverte par une assurance incendie.
  • beslist
    We zullen dan beslist beoordelen wat we zullen doen met de pogingen om passagiersrechten te schenden en met extreme interpretaties van passagiersrechten. Nous avons ensuite la ferme intention d'examiner ce qu'il convient de faire des tentatives de violation des droits des passagers et des interprétations excessives de ces droits. Ik heb er vertrouwen in dat we met de Verenigde Staten tot een gezamenlijke aanpak zullen komen, want het is beslist niet onze bedoeling Amerika en de EU tegen elkaar op te zetten. Je suis fermement convaincu que nous parviendrons à trouver une approche commune avec les États-Unis, parce que nous ne voulons clairement pas d'une confrontation entre les États-Unis et l'Europe. Moeten wij, naast onze onontbeerlijke en zeer besliste kritiek op de toestand in Turkije, ook niet met kritische blik naar ons eigen beleid kijken? Ne devons-nous pas également, à côté des critiques nécessaires et résolument fermes sur la situation en Turquie, nous interroger de manière très critique sur notre propre politique ?
  • besluitvaardig
  • fermDe Europese Commissie moet zich in deze zaak ferm opstellen. La Commission européenne doit être très ferme à ce sujet. De Europese Unie moet een ferm, verenigd standpunt ten aanzien van dit besluit innemen. L'Union européenne doit adopter une position ferme et unie sur ce point.
  • flink
    Ik moet toegeven dat veel collega's hier flink hun best hebben gedaan. Je dois reconnaître que ces députés ont bataillé très ferme à cet égard.
  • gevestigd
    In overeenstemming met ons lang gevestigde en krachtige standpunt over de afschaffing van de doodstraf heb ik opgeroepen tot het stopzetten van alle doodstrafzaken die nog in behandeling zijn. Conformément à la position ferme que nous défendons de longue date concernant l'abolition de la peine de mort, j'ai réclamé l'arrêt de tous les dossiers de condamnation à mort en cours.
  • hecht
    Het verslag hecht grote waarde aan de mensenrechten in Jammu en Kasjmir en in andere gebieden. Le rapport est ferme en ce qui concerne les droits de l'homme au Jammu-et-Cachemire, ainsi que dans les autres zones. Wij weten dat de heer Papoutsis aan het gebruik van duurzame energie zeer veel belang hecht. Je dis au commissaire Papoutsis que l'on connaît son engagement ferme et sincère en faveur des énergies renouvelables. De Raad en de lidstaten moeten verder gaan met de praktische politiesamenwerking binnen een hecht kader voor gegevensbescherming. Le Conseil et les États membres doivent avancer sur la coopération effective de la police dans le cadre d'une politique ferme en matière de protection des données.
  • hoeve
    Dit betekent landbouwgezinnen op rendabele hoeves in een bevolkt en actief landelijk milieu. Cela signifie des familles d'agriculteurs, sur des fermes rentables, dans un milieu rural peuplé et actif.
  • huurpacht
  • kaarsrecht
  • kordaat
    Ik vind dat de Raad gewoonweg, en ik zeg het heel kordaat, een loopje met ons neemt. À mon avis - et je tiens à être très ferme à ce propos - le Conseil se moque tout simplement de nous. Laten wij ons vastberaden en kordaat tonen want anders zullen opnieuw de eurosceptici hier munt uit slaan! Montrons-nous fermes et déterminés, sinon ce seront encore les euro-sceptiques qui en tireront profit! Dit is alles behalve een krachtdadig en kordaat immigratiebeleid waarbij aan de landen van herkomst in het eigen voordeel duidelijke signalen worden afgegeven en voorwaarden worden opgelegd. C'est tout sauf une politique d'immigration efficace et ferme, qui adresse des messages clairs aux pays d'origine et impose des conditions pour répondre aux besoins propres de l'APP.
  • landbouwbedrijfZonder onze steun kon dit kleine landbouwbedrijf niet voortbestaan. Sans notre soutien, cette petite ferme n'aurait pas pu survivre.
  • landgoed
  • landpacht
  • spant
  • stevig
    Naar mijn mening moeten wij veel steviger optreden. Nous devons être beaucoup plus fermes. Ik zie echter geen bewijs van de stevige, praktische aanpak die hiervoor nodig is. Je ne vois cependant aucun signe de l'approche ferme et pratique dont nous aurions besoin. Maar het helpt zeker dat het Parlement stevig achter ons staat. Le soutien ferme du Parlement nous aide beaucoup.
  • vast
    Dit is mijn vaste overtuiging als arts. En tant que médecin, j'en ai la ferme conviction. Ik heb mij vast voorgenomen deze uitstekende status te handhaven. J'ai la ferme intention de prolonger ce succès. Hij werd gedreven door de vaste overtuiging dat Zweden in Europa thuishoort. Il était mû par la ferme conviction que la Suède appartenait à l'Europe.

Vaata ka

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat