Sõna duquel tõlge prantsuse-hispaania

  • cuyaConcluyo con la constatación del Ministro demócratacristiano de Trabajo bajo cuya Presidencia se ha aprobado la directiva sobre el Comité de Empresa Europeo. Je terminerai en citant les propos du ministre démocrate-chrétien de l'emploi sous la présidence duquel la directive sur les conseils d'entreprises européens avait été adoptée. Supone un gran paso para mí votar en contra de un informe en cuya redacción he desempeñado un papel importante. C'est un geste important pour moi de voter contre un rapport dans la rédaction duquel j'ai joué un rôle important. También existe un pequeño conflicto con Montenegro, una cuestión en la que actúo en calidad de ponente, y de cuya resolución se encargará la Corte Internacional de Justicia. Il demeure par ailleurs un léger différend avec le Monténégro, au sujet duquel j'ai été nommé rapporteur. Ce différend sera tranché par la CIJ.
  • cuyasHoy por hoy, aún puedo beber agua del lago a cuyas orillas se encuentra mi casa de campo. Actuellement, je peux encore boire l'eau du lac au bord duquel se trouve mon chalet d'été.
  • cuyoSeñor Prodi, usted es el segundo Presidente de la Comisión en cuyo nombramiento voy a tomar parte. Monsieur Prodi, vous êtes le deuxième président de la Commission à la désignation duquel je vais participer. Su destacada contribución a la Comisión de Pesca fortaleció y salvaguardó el sector pesquero europeo, cuyos intereses defendió firmemente durante su vida. Sa contribution exceptionnelle à la commission de la pêche a renforcé et a sauvegardé le secteur de la pêche européenne duquel il a fermement défendu les intérêts tout au long de sa vie. Este es el hombre a cuyo partido pertenece el señor Mölzer y con el que colabora estrechamente. Voilà l'homme au parti duquel M. Mölzer appartient et avec lequel il collabore étroitement.
  • cuyosSu destacada contribución a la Comisión de Pesca fortaleció y salvaguardó el sector pesquero europeo, cuyos intereses defendió firmemente durante su vida. Sa contribution exceptionnelle à la commission de la pêche a renforcé et a sauvegardé le secteur de la pêche européenne duquel il a fermement défendu les intérêts tout au long de sa vie. El sector privado, en cuyos fondos confían la Comisión y el Consejo, no entiende por qué debería financiar un sueño sin sentido de políticos y funcionarios. Le secteur privé, sur l'argent duquel la Commission et le Conseil comptent, ne voit pas pourquoi il devrait financer le rêve insensé d'hommes politiques et de dirigeants.
  • quienDebería dejar este arcaico disparate al Sinn Féin, de quien nadie espera nada mejor. Je lui demande de laisser ces balivernes archaïques au Sinn Féin, de la part duquel on ne s’attend à rien de mieux. En democracia, aquel que detenta un poder responde de él ante quien se lo debe y en nombre del que lo ejerce, en este caso los pueblos de Europa a los que representamos aquí. En démocratie, tout détenteur d'un pouvoir en répond devant celui auquel il le doit et au nom duquel il l'exerce, en l'occurrence les peuples d'Europe que nous représentons ici. También creemos en el principio de subsidiariedad, por el que las decisiones se adoptan lo más cerca posible de aquellos a quienes afecta. Nous croyons également au principe de subsidiarité, en vertu duquel les décisions doivent être prises le plus près possible des personnes concernées.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat