Sõna droit tõlge prantsuse-hispaania

  • derechoDerechos de alquiler y préstamo y otros derechos afines a los derechos de autor (versión codificada) (votación) Droit de location et de prêt et droits voisins du droit d'auteur dans le domaine de la propriété intellectuelle (version codifiée) (vote) No obstante, cuando se trata de los derechos de su personal, de los derechos de sus diputados -especialmente sus derechos financieros-, sería bueno que el Parlamento se anduviera con más cuidado. Cependant, lorsqu'il s'agit de ses droits personnels, des droits de ses députés - et plus précisément des droits financiers des députés -, le Parlement devrait y aller plus doucement. El derecho a disfrutar de la naturaleza no debe estar en ningún caso supeditado a los derechos de propiedad. Le droit de se déplacer dans la nature ne doit en aucun cas être lié au droit de propriété, les droits coutumiers de chacun doivent être garantis.
  • rectoSin embargo, el camino hacia una mayor integración no ha sido ni va a ser siempre recto. Cependant, la voie qui mène au renforcement de l'intégration n'est pas droite, et ne le sera jamais. John Hume siempre ha sido un hombre recto, aunque él nunca haya presumido de ello. John Hume a toujours été un homme droit, jamais imbu de soi. Creo que es un disparate que los burócratas de Bruselas digan a los consumidores que sólo pueden comprar plátanos o pepinos rectos. J'estime qu'il est absurde de la part des bureaucrates de Bruxelles de dire aux consommateurs qu'ils peuvent uniquement acheter des bananes ou des concombres droits.
  • justoTienen derecho a un juicio justo. Ces détenus jouissent d’un droit à un procès équitable. Más empleos, es decir, con derechos y salarios justos. Ces nouveaux emplois doivent s'accompagner de droits et d'une juste rémunération. Hasta el terrorista más cruel tiene derecho a un juicio justo. Même le pire des terroristes a droit à un procès équitable.
  • ángulo recto
  • correctoEs totalmente correcto relacionar este informe con la Carta de los Derechos Humanos. Il est entièrement juste d'appuyer le rapport sur la charte des droits de l'homme. El Consejo de Derechos Humanos va por el camino correcto en este sentido. Le Conseil des droits de l'homme est ici sur la bonne voie. No puedo decirles si la igualdad de derechos es el objetivo correcto. Je ne puis dire si nous devons nous concentrer sur l'égalité des droits.
  • derecha(Vivos aplausos de la derecha) (Vifs applaudissements à droite) (Aplausos prolongados de la derecha) (Applaudissements prolongés à droite) (Aplausos del centro y de la derecha) (Applaudissement au centre et à droite)
  • derechistaEn su resolución de hoy, la Cámara de Diputados ha condenado las tendencias derechistas de la sociedad. Dans sa résolution d’aujourd’hui, la chambre des députés a condamné les tendances à droite de la société. El otro motivo es que el informe da muestras de una clara inspiración derechista en lo relativo a sus ideas políticas. La seconde raison réside dans le fait que le rapport s'avère fortement marqué par les idées de droite en ce qui concerne l'orientation politique générale. Se aceptan con frecuencia en nuestra sociedad lemas de orientación derechista y xenófoba sin preguntarse cuáles son sus consecuencias. Notre société accepte souvent des propos xénophobes de droite sans se demander quelles sont les conséquences de telles déclarations.
  • diestra
  • directoEl terrorismo es un atentado directo a la libertad, a los derechos humanos y a la democracia. Le terrorisme est une attaque directe contre la liberté, les droits de l'homme et la démocratie. El terrorismo es un ataque directo a la libertad, los derechos humanos y la democracia. Le terrorisme est une attaque directe contre la liberté, les droits de l'homme et la démocratie. Señor Presidente, iré directo al tema. Monsieur le Président, j'irai droit au but.
  • estrictoTambién ellos deben tener plenos derechos, derechos humanos en el sentido estricto de la palabra. Ils doivent également jouir des mêmes droits que tous les autres: les droits de l'homme au sens propre du terme. Los pasajeros consideran estos estrictos controles aeroportuarios como una violación de sus derechos. Les passagers considèrent ces contrôles aéroportuaires stricts comme une violation de leurs droits. Nuestra Constitución consagra fuertes derechos de la mujer y otros derechos sociales estrictos. Les droits de la femme sont très importants et d'autres droits sociaux solides sont inscrits dans la constitution.
  • lealLos Estados Unidos deberían actuar como aliado leal y fiable y respetar las leyes de la UE. Les États-Unis doivent se comporter en allié loyal et fiable et respecter le droit européen. No se trata únicamente del Estado de Derecho, sino también de la competencia leal. Ce n'est pas uniquement une question d'État de droit, mais également de concurrence loyale. Todos tenemos derecho a elegir entre ser ciudadanos o ser leales a nuestro estado, ¿no? Nous avons tous le droit de choisir - être des citoyens ou être loyaux à l'égard de notre État d'origine, n'est-ce pas?
  • leyFrente a las leyes no se debe contraponer la generosidad sino otras leyes. On ne doit pas appliquer le droit avec tolérance, mais avec justice. Son ustedes tan cumplidores de la ley como Vichy. Vous êtes respectueux du droit comme le gouvernement de Vichy ! Las leyes nacionales sostienen esos derechos. Les lois nationales garantissent ces droits.
  • liso
  • perpendicular
  • tieso

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat