Sõna linguagem tõlge portugali-ungari
- nyelvOettinger biztos úr említette a nyelv kérdését. O Senhor Comissário Oettinger referiu a questão de linguagem. A szövetség visszahozza az együttműködés nyelvét egy olyan világba, amelyet a verseny határoz meg. O pacto reabilita a linguagem da cooperação no mundo da concorrência. A tanmesék nyelvének alkalmazása nem a megfelelő út az ígéretektől a cselekvés felé történő elmozdulásra. Utilizar a linguagem das fábulas não é a via para passar das promessas à acção.
- beszédmód
- csoportnyelv
- fogalmazásmód
- megfogalmazásA regionális, ágazatspecifikus megközelítés e tekintetben árnyaltabb megfogalmazást kíván. Uma abordagem específica de cada sector exige uma linguagem flexível nesta matéria. Pillanatnyilag még fontosabb, hogy a jelentés sok helyen milyen megfogalmazást használ. Todavia, o que é mais grave no caso em apreço é o tipo de linguagem utilizada em grande parte do relatório. A módosítások célja csupán az, hogy pontosítsák a jelentés megfogalmazását. Arra kérem a tisztelt Házat, fogadja el őket. Estas alterações visam simplesmente tornar a linguagem do relatório mais precisa e apelo a esta Casa que as aprove.
- megszövegezés
- nyelvezetÚgy gondolom, hogy a nyelvezet önmagáért beszél. Penso que esta linguagem fala por si. Ez mindenekelőtt nyelvezet kérdése. É, antes de mais, uma questão de linguagem. A háborús nyelvezet nem igazán illik a bankok stílusához. A linguagem da guerra não se adequa ao estilo dos bancos.
- stílusA háborús nyelvezet nem igazán illik a bankok stílusához. A linguagem da guerra não se adequa ao estilo dos bancos.
- szaknyelv
- szakzsargon
- zsargon
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud