Sõna visto que tõlge portugali-tsehhi
- jelikožJelikož má země je středomořským státem, je zde tento proces velmi pozorně sledován. Visto que o meu país é um Estado mediterrânico, encaro este processo com grande atenção.
- protožeTo je správné, protože tyto nezodpovědné praktiky musí skončit. Isto é bom, visto que estas práticas irresponsáveis têm de acabar. Možná, že se sem stihl vrátit, protože z tohoto zasedání před krátkou chvílí odešel. Talvez já tenha conseguido regressar ao Hemiciclo, visto que há pouco saiu.
- neb
- neboťSoučasně subjekt A nezaplatí DPH, neboť není koncovým prodejcem. Entretanto, o sujeito A não paga o IVA, visto que não é o vendedor final. Potřebujeme trošku víc otevřenosti, neboť Rusové stojí před dvěmi významnými volbami. É preciso igualmente um pouco mais de honestidade, visto que a Rússia está em vésperas de duas importantes eleições. EU nemůže v této situaci zasáhnout, neboť by tím jen vyostřila napětí. A UE não deve intervir nesta situação, visto que tal apenas agravará a tensão.
- poněvadžVíme, že o dodávkách zemního plynu se znovu a znovu vyjedná každý rok, poněvadž Ukrajina i Rusko operují s jednoletými kontrakty. Sabemos que os aprovisionamentos de gás são todos os anos renegociados, visto que a Ucrânia e a Rússia trabalham com contratos de um ano. Podporujeme zlepšenou úlohu pro růst a tvorbu pracovních míst, poněvadž toto bude jedním z klíčových prvků rozvoje nedostatečně rozvinutých regionů, nebo by mělo být. Apoiamos a valorização do papel do crescimento e da criação de emprego, visto que este será, ou devia ser, um dos elementos-chave do desenvolvimento das regiões subdesenvolvidas.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud