Sõna verba tõlge portugali-saksa

  • Budgetdas
    Das Geld, das wir geben, sollte zu unserem regulären Entwicklungsbudget hinzukommen. As verbas por nós disponibilizadas devem ser verbas adicionais ao nosso orçamento normal de ajuda ao desenvolvimento. Am Budget dieses Programms haben auf Gemeinschaftsebene verwaltete Mittel einen Anteil von lediglich 15 %. Do orçamento do referido plano, apenas 15% serão verbas a gerir a nível comunitário.
  • EtatderDer Etat wurde auf 365,5 Millionen Euro gekürzt, eine sehr geringe Summe für ein derart ehrgeiziges Programm. O orçamento foi reduzido para 365,6 milhões de euros, uma verba muito diminuta para um programa tão ambicioso. Ich danke auch Frau Bulmahn, die erklärt hat, daß Deutschland zumindest den Etat für Forschung und Bildung in den nächsten fünf Jahren verdoppeln wird. De igual modo, os meus agradecimentos à senhora Ministra Buhman por ter declarado que, nos próximos cinco anos, a Alemanha vai duplicar as verbas para a investigação e o ensino.
  • HaushaltderDas gibt der Haushalt nicht her. Essa verba não é possível no quadro do orçamento. Es ist schade, dass nicht mehr Geld in diesen Haushalt geflossen ist. É lamentável que não tenhamos assistido à inscrição de uma verba mais elevada neste Orçamento. Wir haben gesagt, dass es für diese Mittel einen gesonderten Haushalt geben sollte. Sugerimos que estas verbas fossem inscritas num orçamento distinto.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat