Sõna terminar tõlge portugali-saksa

  • beenden
    Vielen Dank, dass ich meinen Beitrag beenden durfte. Obrigado, Senhor Presidente, por me deixar terminar o meu discurso. Wir müssen die Ausführungen von einer Minute nun beenden. Temos de terminar aqui o período dedicado às intervenções de um minuto.Hiermit könnte ich meine Ausführungen eigentlich beenden; ich werde natürlich noch einen Schritt weitergehen. Poderia, pura e simplesmente, terminar aqui esta minha intervenção; e, no entanto, irei mais longe.
  • enden
    Wir wissen nicht, wann oder wie der Bürgerkrieg enden wird. Não sabemos quando ou como a guerra civil irá terminar. Eine sogenannte Wertegemeinschaft kann nicht am Bodensee enden. Uma pretensa comunidade de valores não pode terminar no Lago Constança. Ich möchte damit enden, der Berichterstatterin, Frau Fajon, zu danken. Gostaria de terminar agradecendo uma vez mais à relatora, senhora deputada Fajon.
  • abbrechen
    Sollte die palästinensische Regierung ihre Versprechen nicht halten, dann können wir natürlich unsere Verhandlungen mit und unsere Beziehungen zu ihr abbrechen, aber wir sollten ihr eine Chance geben. Se o Governo palestiniano não mantiver a sua promessa poderemos, então, romper as negociações e terminar as conversações com ele, mas dêmos-lhe uma oportunidade.
  • abschließen
    Abschließend möchte ich mich noch kurz zur Medienfreiheit äußern. Para terminar, uma palavra sobre a liberdade dos meios de comunicação social. Noch ein paar abschließende Gedanken, bevor ich mit meiner Antwort zum Ende komme. Algumas reflexões finais para terminar a minha resposta. Gestatten Sie mir abschließend noch zwei Bemerkungen. Para terminar, gostaria de fazer duas observações.
  • aufhören
    Diese Entwicklung wird nicht von selbst aufhören. Esta situação não irá terminar por si só. Der Erweiterungsprozess darf auch nach den Jahren 2004 und 2007 nicht aufhören. O processo de alargamento não deve terminar após 2004 e 2007. Erst wenn dieses Signal gegeben wird, dann wird diese Spekulation aufhören. A especulação não terminará enquanto esse sinal não for emitido.
  • auseinander gehen
  • beschließen
    Ich möchte meinen Bericht über die einzelnen Ausgabenbereiche mit der Rubrik 7 - der Heranführungshilfe - beschließen. Vou terminar a minha exposição sobre as diferentes rubricas com um comentário sobre a rubrica 7, as ajudas de pré-adesão. Ich möchte meinen Redebeitrag mit einer Frage an die Kommissarin Diamantopoulou beschließen. Gostaria de terminar a minha intervenção com uma pergunta à Senhora Comissária Diamantopoulou. Wie bereits gesagt wurde, ist dies ein erster Schritt in die Zukunft, und darum möchte ich meinen Beitrag im Geiste eines dringend gebotenen Optimismus beschließen. Para o futuro, é o primeiro passo, como aqui foi dito, pelo que gostaria de terminar este debate com uma nota de optimismo que me parece extraordinariamente necessária.
  • enden auf
  • erreichen
    Die EU muss alles in ihrer Macht Stehende tun, um die Blockade zu beenden, und Israel muss erkennen, dass es durch die Blockade keine langfristige Sicherheit erreichen kann. A UE tem de envidar todos os esforços para terminar o bloqueio e Israel tem de reconhecer que não está a proporcionar segurança duradoura. Zum Schluss möchte ich der Berichterstatterin Riitta Myller für ihre Anstrengungen danken, bei diesem wichtigen Umweltthema Ergebnisse zu erreichen. Para terminar, gostaria de agradecer à senhora deputada Myller pela sua contribuição para que alcancemos resultados neste importante domínio do ambiente. Schließlich sei darauf hingewiesen, daß eine weitreichende Liberalisierung des Rüstungsmarktes wegen des spezifischen Charakters dieses Sektors nur schwer zu erreichen ist. Para terminar, é conveniente não esquecer que uma liberalização drástica do mercado da defesa é dificilmente concretizável em virtude da natureza específica deste sector.
  • fertigmachen
  • fertigstellen
  • schließen
  • Schluss machen
  • terminieren
  • trennen
  • vollbringen
  • vollendenEs handelt sich infolgedessen um ein gewaltiges technisches Unterfangen, und die vorrangige Aufgabe besteht heute darin, es zu vollenden und zu einem guten Abschluß zu bringen. Por conseguinte, trata-se de um grande empreendimento técnico e, neste momento, a prioridade é a de o terminar e de o conduzir a bom porto.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat