Sõna recentemente tõlge portugali-saksa

  • GeradedieGerade wurden in Israel wichtige Wahlen abgehalten. Tivemos muito recentemente eleições importantes em Israel. Gerade jüngst ist ein prominentes Mitglied dieser NDL, der 67jährige Tin Shwe gestorben. Recentemente morreu um proeminente membro da NDL, Tin Shwe, de 67 anos. Wir hatten vor kurzem gerade die Geschichte mit der Scheidung in der verstärkten Zusammenarbeit. Abordámos recentemente a questão do divórcio no contexto da cooperação reforçada.
  • in letzter ZeitIn letzter Zeit gab es allerdings Probleme. Contudo, tal deixou de acontecer recentemente. Insbesondere Serbien hat in letzter Zeit beachtliche Fortschritte erzielt. A Sérvia registou progressos particularmente significativos recentemente. In letzter Zeit wurde in den Medien häufig über Recyclingpapier berichtet. O papel reciclado tem sido muito referido na comunicação social recentemente.
  • kürzlichDer tschechische Ministerpräsident war erst kürzlich dort. O Primeiro-Ministro checo esteve no país muito recentemente. Kürzlich habe ich 35 Briefe besorgter Verbraucher erhalten. Recentemente, recebi 35 cartas de consumidores preocupados. Kürzlich gab es die Danner-Entscheidung. Recentemente, tivemos o acórdão Danner.
  • letztens
  • neuerdingsBeispiele dafür können unter anderem Lettland, Griechenland und neuerdings auch Irland sein. Podem apontar-se como exemplo a Letónia, a Grécia e, recentemente, também a Irlanda. Neuerdings gibt es Thesen wie: Keiner soll mehr fliegen. Recentemente, postulou-se, por exemplo, que as pessoas deviam deixar de andar de avião. Es trägt verschiedene Masken: die von Herrn Chirac, Herrn Kohl, offenbar neuerdings auch die von Herrn Gallagher. Este fantasma usa vária máscaras: a do senhor Chirac, a do senhor Kohl e, pelos vistos, também mais recentemente, a do colega Gallagher.
  • neulichIch habe neulich mit dem baskischen Landwirtschaftsminister gesprochen. Falei recentemente com o Ministro da Agricultura basco. Auch aus dem Bericht, den die UNICEF neulich vorgelegt hat, geht hervor, wie ernst die Lage ist. Também o relatório recentemente publicado pela UNICEF ilustra a gravidade a situação. Wir haben neulich einen anderen Vorschlag über Kohlenmonoxid und Benzol angenommen. Recentemente aprovámos uma outra proposta relativa ao dióxido de carbono e ao benzeno.
  • soebenDer soeben erschienene Weltbevölkerungsbericht 2002 enthält erschreckende Zahlen. O recentemente publicado Relatório sobre a População Mundial em 2002 contém números assustadores.Wenn das die Absicht der Regierung von Sri Lanka war, warum hat sie dann soeben 200 000 tamilische Gefangene entlassen? Se essa fosse a intenção do Governo do Sri Lanka, por que motivo teria libertado recentemente 200 000 detidos tamil? Soeben wurde in Italien ein kriminelles Netz enttarnt, das seine Mitglieder sogar in die Aufnahmezentren eingeschleust hatte. Ainda recentemente, foi identificada no meu país uma rede criminosa cujos membros se tinham, inclusivamente, infiltrado nos centros de acolhimento.
  • unlängstDie CCL bezeichnete sie unlängst als Terroristen. O CCL classificou­os recentemente de terroristas. Diese Mittel wurden erst unlängst gekürzt. Ora, recentemente, esses meios diminuíram. Deutschland hat unlängst 96 Sitze zugeteilt bekommen. Recentemente, foram atribuídos 96 lugares à Alemanha.
  • vor KurzemWir haben vor kurzem das Unglück mit der Prestige erlebt. Recentemente, assistimos ao desastre do Prestige.Vor Kurzem hat es eine Erholung gegeben. Recentemente, tivemos uma trégua. In Albanien ist vor kurzem eine Wahl durchgeführt worden. Na Albânia realizaram-se recentemente eleições.
  • vor kurzem in letzter Zeit
  • vorhinEr wird damit auf einem sicheren biologischen Niveau liegen, um den vorhin vom Kommissar verwendeten Ausdruck zu verwenden. Alcançará por conseguinte um nível biológico seguro, para empregar as palavras proferidas recentemente pelo Senhor Comissário.Dasselbe Argument haben wir vorhin erst gehört, als es um Transparenz und Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten ging und Schweden Europa einen Kompromiss vorschlug. Foi esse o argumento que recentemente ouvimos quando se discutia a abertura e a transparência e a Suécia propôs à Europa uma solução de compromisso.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat