Sõna quem tõlge portugali-saksa

  • wer
    Wer entscheidet darüber, wer Europa beitritt? Quem decide quem vai aderir à Europa? Wer ist also schuld und wer ist es nicht? Então, de quem é a culpa e de quem é que não é? Wer kann denn heute noch sagen, wer teilnehmen wird und wer nicht? Quem pode dizer, neste momento, quem irá ou não irá entrar?
  • derder
    Aber wer soll an der Spitze dieser Veränderungen stehen? Mas quem deverá liderar essa mudança? Wer darf in der Elfenbeinküste Grund und Boden besitzen? Quem pode possuir terras na Costa do Marfim?
  • diedie
    Wurden die anderen Staaten unterrichtet? Quem é que informou quem e quem é que quer ser informado? Da gehören eben die dazu, die es wollen. A esta, pertence-lhe quem quer.Manche leugnen dies, und sie haben Unrecht. quem o negue, mas sem razão.
  • dasdas
  • demder
    Wer raucht, hat einen Pakt mit dem Teufel. Quem fuma tem pacto com o demónio.
  • dender
    Wer soll für den Euro sprechen? Quem deve falar em nome do euro? Wer könnte eine Initiative auf den Weg bringen? Quem poderá lançar a iniciativa? Wer Frieden möchte, möchte Europa. Quem quer a paz quer a Europa.
  • wemIch frage mich manchmal, wer orientiert sich hier an wem? E eu, por vezes, ponho-me a pensar: quem guia quem, neste processo? Von wem wird sie als solche erkannt? Mas por quem foi ela reconhecida como tal? Wem nützt das, was da abläuft? Quem beneficia com o que aconteceu?
  • wenGemeinsam - an wen denke ich da? Conjunta - em quem estou a pensar? Und durch wen sind diese Praktiker qualifiziert? Profissionais qualificados por quem? Wir müssen uns fragen, wen wir vertreten. Há que perguntar o seguinte: quem é que nós representamos?
  • wer auch immerWer auch immer die Vergangenheit kontrolliert, kontrolliert auch die Zukunft. Quem quer que seja que controle o passado controla também o futuro. Wer auch immer an Europeana denkt, denkt an "Kultur". Quem pensa no projecto Europeana pensa em "cultura". Wir müssen, wer auch immer gewählt wird, klar darauf dringen, dass es hier zu einer entsprechenden Ratifizierung kommt. Ganhe as eleições quem ganhar, temos de insistir claramente na ratificação.
  • wer immer
  • wessenEs wurde die Frage aufgeworfen, wessen Strategie dies eigentlich ist. Houve quem perguntasse de quem era realmente esta estratégia. In wessen Namen wird eigentlich gesprochen? Na realidade, em nome de quem se fala aí? In wessen Interesse ist es, Reformen hinauszuschieben? Quem tem interesse em que as reformas sejam atrasadas?

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat