Sõna proteger tõlge portugali-saksa

  • schützen
    Wir müssen diese Arbeitnehmer schützen. Temos de proteger esses trabalhadores. Bevor wir menschliche Freiheiten schützen können, müssen wir das Menschenleben schützen. Antes de podermos proteger as liberdades humanas, devemos proteger a vida humana. Wir müssen die öffentliche Gesundheit schützen. Temos de proteger a saúde pública.
  • beschützenZudem müssen wir den Schiffen und all den Menschen dort helfen und sie beschützen. Temos depois de ajudar e de proteger os navios e as pessoas que se encontram no local. Wenn sie ihre kreativen Werke nicht beschützen können, wie werden sie das tun? E se não puderem proteger as suas criações, que poderão então fazer? Für ältere Frauen ist es noch schwieriger, sich selbst zu beschützen. As mulheres mais velhas sentem maiores dificuldades ainda para se proteger.
  • bewachen
    Im Moment ist es wichtig, das entdeckte Grab zu bewachen und potentielle Zeugen zu schützen, bis eine Untersuchung durchgeführt werden kann. De momento é importante manter sob protecção o local onde se encontra a vala e proteger as potenciais testemunhas, antes de se poder levar a efeito uma investigação activa.Herr Präsident, meine Erfahrungen haben mich gelehrt, dass der Bürger immer dann seine Geldbörse scharf bewachen sollte, wenn Bürokraten und Politiker in Jargon verfallen. Senhor Presidente, a experiência ensina-me que, quando os burocratas e os políticos recorrem a gíria, os cidadãos devem proteger as suas carteiras. Die Regierungen beider Länder müssen die Gelegenheit erhalten, auf die Herausforderung zu reagieren und zu beweisen, dass sie die europäischen Grenzen erfolgreich bewachen können. Deve ser dada a oportunidade aos governos de ambos os países de responderem ao desafio e de provarem que podem proteger eficazmente as fronteiras da Europa.
  • bewahren
    Jeder Mitgliedstaat hat seine besonderen Jagdtraditionen, die er bewahren möchte. Cada Estado-Membro tem a sua tradição única de caça a proteger. Europa muss seine Politiken reformieren, so es denn seine Werte bewahren will. A Europa tem de reformar as suas políticas, se quer proteger os seus valores. Wir müssen versuchen, Delphine, Wale und Seehunde zu schützen, zu bewahren und zu erhalten. Temos de tentar proteger, salvaguardar e conservar os golfinhos, as baleias e as focas.
  • sichern
    Unsere vordringliche Aufgabe besteht darin, das Funktionieren der Europäischen Union zu sichern. Acima de tudo, temos de proteger o funcionamento da União Europeia. Nun müssen wir den Bürgern erklären, wie sich ihre Zukunft besser sichern lässt. Agora teremos de explicar aos cidadãos como proteger melhor o seu futuro. Ich glaube, daß es notwendig ist, die Europäischen Institutionen besser zu sichern. Julgo que é importante proteger melhor as instituições europeias.
  • sicherstellen
    Es bestehen Garantien, die sicherstellen, dass das Abkommen fair ist und Maßnahmen ergriffen werden, um unsere Interessen zu schützen, falls sich dies als notwendig erweisen sollte. Existem garantias para que o acordo seja justo e para que sejam tomadas medidas, se necessário, para proteger os nossos interesses. Gleichzeitig müssen wir sicherstellen, dass Opfer und Zeugen durch sofortige Betreuung angemessen geschützt werden. Deverá ser assegurada, em paralelo, uma protecção adequada às vítimas e testemunhas, que as possa proteger através de uma assistência imediata. Die Kommission muss Rechtssicherheit bei den Informations- und Kommunikationstechnologien sicherstellen, um Konsumenten und innovative Kreativschaffende zu schützen. A Comissão tem de garantir a segurança jurídica das tecnologias da informação e da comunicação de modo a proteger os consumidores e os criadores de inovação.
  • verteidigen
    Wir müssen das Recht jedes Menschen auf natürliche gesunde Nahrungsmittel verteidigen. Devemos proteger o direito de todos os cidadãos de consumir alimentos naturais e saudáveis. Was schlägt Europa nun vor, um diesen Sektor zu verteidigen und zu schützen? Para defender e proteger esse sector, o que é que propõe a Europa? Wir müssen das Wohl jedes Kindes schützen und die Interessen jedes Kindes verteidigen. Temos de proteger o bem-estar de todas as crianças e defender os seus interesses.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat