Sõna luta tõlge portugali-saksa

  • Kampfder
    Ihr Kampf um die Macht ist im Grunde ein Kampf um die Drogen. A sua luta pelo poder é, na realidade, uma luta pelo narcotráfico. Den Kampf gegen Menschen verachtende Gesetze. A luta contra as leis desumanas.Zunächst haben wir hier den Kampf gegen den Terrorismus. Em primeiro lugar, a luta contra o terrorismo.
  • Ringendas
    Ringen um Zukunft von 110 000 Jobs.' 'Luta pelo futuro de 110 000 postos de trabalho?.Dies ist ein ständiges Ringen um Führung und Prioritäten. Trata-se de uma luta permanente por liderança e por prioridades. Vier Jahre Verhandlung heißt natürlich, vier Jahre zähes Ringen von beiden Seiten. Quatro anos de negociações significam, naturalmente, quatro anos de lutas árduas de parte a parte.
  • Ringkampfder
  • SchlachtdieWir sind im Begriff, die Schlacht zu verlieren, doch wir dürfen den Kampf nicht aufgeben. Estamos a perder a batalha, mas não podemos desistir da luta. Allerdings wird die wirkliche Schlacht um die Regionalpolitik geschlagen werden. Dito isto, é claro que a grande luta será travada em torno da política regional. Der Kampf gegen das organisierte Verbrechen ist eine wichtige Schlacht, in der wir uns keine Niederlage leisten können. A luta contra a criminalidade organizada é uma batalha importante e não podemos perdê-la.
  • Matchdas
  • Schlägereidie
  • SpieldasEs bleibt ein Kampf bis zum Ende, und was letztendlich auf dem Spiel steht, sind Demokratie und die Glaubwürdigkeit eines demokratischen europäischen Projekts. Esta continuará a ser uma luta sem sentido, que acabará apenas por lesar a democracia e a credibilidade de um processo democrático europeu. Das heißt, die Fortschritte, die im Zusammenleben und der Demokratisierung erreicht worden sind, stehen auf dem Spiel, wenn es nicht gelingt, den Kampf gegen die Armut voranzubringen. Por outras palavras, os progressos efectuados nos domínios da convivência e da democratização estão comprometidos, se não se registarem progressos na luta contra a pobreza. Wir müssen sorgfältig darauf achten, dass unsere Grundfreiheiten nicht verletzt werden und dass wir nicht unnötigerweise im Namen der Terrorismusbekämpfung unsere Rechte aufs Spiel setzen. Temos de estar vigilantes e de assegurar que as nossas liberdades fundamentais não são violadas e que não comprometemos indevidamente os nossos direitos em nome da luta contra o terrorismo.
  • Streitder
    Der zweite Streit ist viel beständiger und schärfer. A segunda luta possui uma continuidade muito maior e é mais pungente. Bei dem ideologischen Streit über die Zukunft Europas wird es nur Verlierer geben. Na luta ideológica sobre o futuro da Europa apenas há perdedores. Das ist ja nun ein jahrelanger Streit, und man muß irgendwann erkennen, wann man einen Streit verloren hat. É, pois, uma luta que já dura há anos e, mais cedo ou mais tarde, é preciso reconhecer quando se perdeu um combate.
  • Wettkampfder
    Auch in meinem Land wird für den Erhalt des Sponsoring des Formel-I-Wettkampfs von Francorchamps gekämpft. Também no meu país se luta contra a manutenção dos patrocínios no Prémio de Fórmula I de Francorchamps.Ich schlage einen Wettkampf um die Verringerung des Rauchens vor, dann wird weltweit auch die Produktion zurückgehen. Eu proponho que façamos uma luta para acabar com o tabagismo, quando a nível mundial se acabar também com a produção.
  • Wettspieldas

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat