Sõna indispensável tõlge portugali-saksa
- unverzichtbarVorsichtsmaßnahmen, deren Ziel mehr Sicherheit ist, sind unverzichtbar. É indispensável adoptar medidas de prevenção que garantam uma maior segurança. Ebenso ist natürlich auch die Forschung unverzichtbar. A investigação é também indispensável, como é óbvio.Es wird in jedem Fall das Unverzichtbare in Frage gestellt. Está em causa, em qualquer caso, o indispensável.
- ausnahmlos
- grundsätzlichWir sind grundsätzlich der Auffassung, dass für die Gewährung staatlicher Beihilfen enge Grenzen gelten sollten. Em termos de princípios gerais, consideramos absolutamente indispensável restringir as áreas em que é permitido conceder ajudas. Grundsätzlich muss aus meiner Sicht unbedingt dafür Sorge getragen werden, dass sich die positive Situation der aktuellen Gruppe der AKP-Staaten nicht verschlechtert. E, fundamentalmente, apresenta-se-me como indispensável garantir uma não desarticulação da realidade positiva que é o actual grupo ACP.
- unabdingbarEine diesbezüglich umfassende Folgenabschätzung ist unabdingbar. É indispensável, nesta questão, uma avaliação complementar. Es ist der Saft des Lebens, ein unabdingbares Grundrecht. Ele é o líquido da vida, um direito indispensável. Die Harmonisierung der sozialen Sicherungs- und Rentensysteme ist unabdingbar. É indispensável a harmonização dos sistemas de protecção social e de reforma.
- unabkömmlichVizepräsident Tajani hat erklärt, dass die Industrie das Herzstück Europas ist und bei der Suche nach Lösungen für die Herausforderungen unserer Gesellschaft heute und auch zukünftig unabkömmlich ist. O Senhor Vice-Presidente Tajani afirmou que a indústria está no cerne da Europa e é indispensável para se encontrarem soluções para os desafios da nossa sociedade, hoje e no futuro.
- unentbehrlichDieser politische Wille ist unentbehrlich. Essa vontade política é indispensável. Eine europäische Richtlinie gegen geschlechtsspezifische Gewalt wird daher unentbehrlich. Por conseguinte, é indispensável uma directiva europeia contra a violência baseada no género. Der vorgesehene Beschäftigungspakt stellt eine unentbehrliche Ergänzung zum Stabilitätspakt dar. Este «Pacto para mais emprego» representa um indispensável complemento do Pacto de Estabilidade.
- unerlässlichIhnen kommt also eine unerlässliche Funktion zu. Possuem, portanto, uma função indispensável. Unvollkommen, aber ein erster, unerlässlicher Schritt. Aperfeiçoável, mas um primeiro passo indispensável.Unerlässlich ist die Diversifizierung der Wirtschaft. A diversificação da economia é indispensável.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud