Sõna entrada tõlge portugali-saksa

  • Anzahlungdie
  • EinfahrtdieZweitens lehnen wir neue Gebühren für die Einfahrt in Städte kategorisch ab. Em segundo lugar, rejeitamos categoricamente novas portagens para a entrada em zonas urbanas. Herr Bot hat bereits angemerkt, dass es nicht vertretbar ist, einem Schiff aus diesen Gründen die Einfahrt zu untersagen. O Ministro Ben Bot já afirmou que recusar a entrada do navio por esses motivos não é justificável. Deshalb lehnen wir Mautgebühren für die Einfahrt in die Innenstädte strikt ab! Por esta razão, rejeitamos categoricamente as portagens para a entrada nos centros urbanos!
  • EingangderIst dies nicht der Fall, so können wir eine Eingangs- oder Ausgangssteuer einbehalten. Caso contrário, então poderemos deduzir um imposto de entrada ou de saída. Ab heute werden Bilder von ihnen am Eingang zu unserem Plenarsaal zu sehen sein. A partir de hoje, estarão expostas à entrada do nosso hemiciclo as fotografias de ambos. Der vereinbarte Ort war daher der Luxemburgplein ganz in der Nähe des Eingangs zum Parlamentsgebäude. Foi por isso que o local escolhido foi a Luxemburgplein, junto à entrada do Parlamento.
  • VorspeisedieAber ich hoffe, dass auch die Vorspeise mundet. Espero, no entanto, que esta entrada seja do vosso agrado. Herr Präsident, Herr Kommissar! Vor der Vorspeise gibt es ja oft das . Senhor Presidente, Senhor Comissário, antes da entrada, há muitas vezes um . Sie ist sozusagen die Vorspeise in einem Menü, bei dem der Hauptgang überhaupt erst noch kommt. Pode dizer-se que é a entrada de um menu completo, cujo prato principal falta ainda servir.
  • Appetithappen
  • Auffahrtdie
  • EingabedieDas heißt: Jede Eingabe wird registriert und bearbeitet. Quer isto dizer que cada entrada é registada e processada.
  • Eintragder
  • EintrittderWir müssen alles in unseren Kräften Stehende tun, um ihren Eintritt in unsere Union leichter zu gestalten. Temos de fazer todos os esforços para garantir que a sua entrada na nossa União seja mais fácil. Der dritte Punkt ist der Eintritt jüngerer Generationen in den Arbeitsmarkt. O terceiro é a questão da entrada das gerações mais jovens no mercado de trabalho. Auf sicherheitspolitischem Gebiet gibt es keine Notwendigkeit, den Eintritt in die Europäische Union automatisch mit dem Eintritt in die NATO zu verknüpfen. No domínio da segurança, não se deve associar a entrada na União Europeia com a entrada automática na OTAN/NATO.
  • Flurder
  • Pauschalbetragder
  • Pauschaledie
  • Pauschbetragder
  • Schlagwortdas
  • Schnapsleckerbissen
  • Stichpunktder
  • Stichwortdas
  • Suchbegriffder
  • Ticketdas
  • Zufahrtdie

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat