Sõna duro tõlge portugali-saksa

  • hart
    Wir müssen gegen die Kriminalität hart durchgreifen, und wir müssen gegen die Ursachen der Kriminalität hart durchgreifen. Temos de ser duros na luta contra a criminalidade e duros na luta contra as causas da criminalidade. Wie es der Zufall will, könnten dies auch "harte" Ziele sein. Poderão mesmo ser objectivos "duros". Es ist eine Arbeit, die mindestens ebenso hart und anstrengend ist. O primeiro é pelo menos tão duro e exigente como o segundo.
  • fest
    Ich halte an meiner Meinung fest: mehr Härte gegenüber den Freiern. Repito a minha opinião: temos de ser mais duros em relação aos clientes. Es bleibt zu hoffen, dass durch diesen Bericht der feste Kern der Arbeitsparameter, die in den Rechtsvorschriften der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) enthalten sind, gestärkt werden. Espera-se que este relatório possa fortalecer o núcleo duro dos parâmetros de trabalho incorporado na legislação da Organização Internacional de Trabalho.
  • rau
  • strengWir müssen streng und verantwortungsvoll vorgehen. De ser duros, de ser responsáveis. Ist man zu streng, beklagen sich die einen. Muitas vezes, quando se é demasiado duro, as pessoas referem isso mesmo. Es wird mehr Härte, mehr Strenge und mehr Transparenz erforderlich sein. Nestes casos, iremos, evidentemente, ser mais rigorosos e mais duros.
  • unwirsch
  • abgebrannt
  • abweisend
  • grell
  • griesgrämig
  • harschZweitens finden Sie gar nicht genügend harsche Worte, um die gewalttätigen Demonstrationen zu verurteilen, von denen der Gipfel begleitet war. Em segundo lugar, os senhores são bastante duros na condenação das violentas manifestações que marcaram a cimeira.
  • herb
  • Klammdie
  • mürrisch
  • pleite
  • scharf
  • schrill
  • schwer
    Wie ich das sehe, hat Deutschland die Beute eingeholt; aber für die Arbeitnehmer von Opel Antwerpen ist das sehr schwer. Para mim, a Alemanha filou a presa; mas é um golpe muito duro para os trabalhadores da Opel Antuérpia. Die Landwirtschaft wurde schwer getroffen, und 23 % der Unternehmenswelt von Venetien haben auch die vollen Auswirkungen zu spüren gekommen. A agricultura foi fortemente prejudicada, e 23% do sistema empresarial na região de Veneto sofreu um duro golpe. Daher - so schwer uns allen auch dieser Kompromiss gefallen ist - sollten wir den Konvent zur Zukunft Europas verteidigen. Por mais duro que este compromisso tenha sido para todos nós, devemos defender a Convenção sobre o futuro da Europa.
  • schwierigFür die Türkei ist es noch viel, viel schwieriger, da die EU so viele Veränderungen verlangt. Para a Turquia é muitíssimo mais duro, na medida em que a UE exige tantas mudanças. Dennoch wird dieser schwierige Prozeß zwangsläufig von Problemen und Enttäuschungen begleitet sein. Mas este vai ser inevitavelmente um processo duro, ao longo do qual vão surgir dificuldades e desilusões.
  • starr
  • steif
  • verdrießlich
  • zäh

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat