Sõna desgraça tõlge portugali-rootsi

  • olyckaen
    För det är väl ingen som glömt bort vilken olycka den polska korridoren beredde oss.Basta lembrarmo-nos da desgraça que nos trouxe o corredor polaco. Det är en stor olycka, och det är bra om Europa äntligen har lärt sig något.Trata-se de uma grande desgraça, e é bom que a Europa tenha aprendido de vez. För då skulle, i valet mellan en olycka och en katastrof, den första naturligtvis vara det minst onda.Porque, então, entre uma desgraça e um cataclismo, obviamente a primeira opção seria o menor dos males.
  • onådenI Iran hamnar de som inte vill vara en del av detta i onåd.No Irão, as pessoas que se demarcam dessa corrente caem em desgraça.
  • skamen
    Det vore en skam för EU om vi inte åtgärdade detta.Seria uma desgraça para a Europa se não rectificássemos esta situação. Som min kollega från London Assembly har sagt så är dessa uppgifter stor skam.Como dizia o meu colega na Assembleia de Londres, estes números são uma desgraça total. Den siffran är en skam och utgör en dom över EU och dess medlemsstater.Este índice representa uma desgraça, uma realidade que condena a UE e os seus Estados-Membros.
  • slagen
    En av de vårdanställda fick ett slag på näsan och kontrade med ett knytnäve över munnen.Den direkta dödsorsaken var de många kraftiga slag som kvinnan utdelade mot den försvarslösa flickan.Ben slog ett par slag på trumman innan Don tog över hans trumpinne.
  • sorgen
    Slutligen är inte allt sorg och elände inom bilindustrin i Belgien. Volvo, Opel och Volkswagen fortsätter att investera och Ford har beslutat att vidareutveckla den nya Mondeomodellen i Genk.Para terminar, nem tudo são desgraças no sector automóvel belga: a Volvo, a Opel e a Volkswagen continuam a investir, e a Ford decidiu continuar a desenvolver o novo em Genk. Han känner fortfarande stark sorg efter hustruns död.
  • ve– Herr talman! Ve det land i vilket betoningen på minoriteter och etniska grupper är starkare än statens auktoritet, och ve avväpnade stater.- Senhor Presidente, desgraçado do país onde a ênfase nas comunidades de minorias étnicas leva a melhor sobre a autoridade do Estado, e desgraçados também dos Estados desarmados. Jag beklagar djupt att vi reformanhängare, som verkligen ville att jordbrukspolitiken skulle reformeras, har blivit domedagsprofeter.Lamento profundamente que nós, pró-reformistas, que queríamos realmente reformar a política agrícola, tenhamos acabado por fazer o papel de profetas da desgraça. Jag vill säga till Daniel Cohn-Bendit att det kräver mycket mer mod att ta ett steg mot den andre än att sitta och tjafsa i sin stol och agera domedagsprofet.Direi ao senhor deputado Cohn-Bendit que é preciso muito mais coragem para dar um passo ao encontro do outro do que para criar problemas e agir como um profeta da desgraça.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat