Sõna de tõlge portugali-poola

  • odWiele wymagamy od naszych delegacji. Exigimos muito das nossas delegações. Od 2004 i 2006 roku sytuacja się zmieniła. Os tempos mudaram desde 2004 e 2006. Wiele się od tego czasu zdarzyło. Muita coisa se passou desde então.
  • barczysty
  • Dymek
  • mieć
  • odeSądzę, że wiele dowiedziałby się ode mnie dzisiejszego wieczoru! Tenho a sensação de que ele iria aprender muito comigo esta noite! My sami - mogli się Państwo spodziewać, że usłyszą to ode mnie - sami też ponosimy odpowiedzialność. Como certamente esperavam que eu dissesse, temos responsabilidades próprias. I od dzisiaj będziemy podejmować decyzje. E a partir de hoje iremos tomar decisões.
  • pojutrzeJutro zobaczymy to samo w Algierii, a pojutrze w Egipcie i Jordanii. Amanhã vê-la-emos na Argélia e depois de manhã no Egipto e na Jordânia. Mam przed sobą tekst z 11 marca, który zostanie przyjęty na posiedzeniu zaplanowanym na jutro i pojutrze. Tenho aqui o texto de 11 de Março, que será aprovado amanhã e no dia a seguir. Pojutrze będziemy mogli mówić, że sytuacja ta należy już do przeszłości. A partir de depois de amanhã, poderemos dizer que este período chegou ao fim.
  • przezNasza niezależność jest gwarantowana przez prawo. A nossa independência está garantida por lei. Chciałbym pogratulować pani poseł Martens przygotowanego przez nią raportu. Felicito a senhora deputada Maria Martens pelo seu relatório. Przez takie rozdrobnienie są one gorzej widoczne. Esta fragmentação prejudica a visibilidade.
  • ruch oporuWspominają oni o okrucieństwach, jakich dopuszcza się tamilski ruch oporu, i pragną zaoferować rządowi syngaleskiemu wszelkie możliwe wsparcie. Invocam as atrocidades cometidas pelo movimento de resistência tamil e querem oferecer todo o apoio possível ao Governo cingalês.
  • siemię lniane
  • tablica rejestracyjnaTablica rejestracyjna dwu- i trzykołowych pojazdów silnikowych (wersja skodyfikowana) (głosowanie) Chapa de matrícula da retaguarda dos veículos a motor de duas ou três rodas (versão codificada) (votação) Z punktu widzenia naszego, i każdego regionu przygranicznego, nie do przyjęcia jest fakt, że o tym, czy poważne wykroczenie jest karane, decyduje tablica rejestracyjna. Para nós, como em todas as regiões fronteiriças, é inadmissível que seja a matrícula que determine se uma infracção grave é ou não punida.
  • zImmunitety parlamentarne: Patrz protokół Imunidades parlamentares: Ver Acta
  • ze

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat