Sõna vez tõlge portugali-itaalia

  • turnoDopo il turno degli uomini, è evidentemente il turno delle donne. Depois dos cavalheiros, chega aparentemente a vez das senhoras. Essendo giunto il turno di votazioni, la discussione è qui interrotta. Uma vez que vamos prosseguir com o período de votação, está encerrado o debate. Adesso le commissioni potranno intervenire a turno. É agora a vez de essas comissões intervirem.
  • volta
    Questa volta le persone erano del tutto abbandonate a loro stesse. Desta vez, as pessoas ficaram sem saber o que fazer. Non ripercorriamola una seconda volta. Não enveredemos uma segunda vez por essa via. La prossima volta la prego di rispettare i tempi assegnati. Da próxima vez respeite o tempo que lhe foi concedido, por favor.
  • toccaOra tocca a lei, Commissario Fischler. Agora é a sua vez, Senhor Comissário Fischler. Ora tocca a voi nel Consiglio. Agora é a vossa vez no Conselho. Onorevoli colleghi, ora tocca a voi. Senhoras e Senhores Deputados, é a vossa vez agora.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat