Sõna pegar tõlge portugali-itaalia

  • afferrare
  • agguantare
  • prendere
    Non è un testo da prendere o da lasciare. Não é um documento que se possa pegar ou largar. Per questo abbiamo deciso di prendere. Por conseguinte, preferimos pegar a largar.Il nostro gruppo non ha scelta: prendere o lasciare. Ao nosso grupo resta a opção de Hobson: é pegar ou largar.
  • abbordare
  • acchiappare
  • adescare
  • alzarePerché non può alzare il telefono e chiedere al governo greco e al governo italiano cos’è successo? Por que é que não pode pegar no telefone e perguntar aos Governos grego e italiano o que foi que aconteceu?
  • andare in macchina
  • arraffare
  • chiappare
  • elevare
  • guidare
  • imbracciare
  • inchiodare
  • ottenereCiò nonostante, questo non deve interferire in alcun modo con la necessità di questo Parlamento di ottenere i documenti che esso desidera e di esaminarli nel miglior modo possibile. Mas isso não deveria de modo algum interferir com a necessidade de o Parlamento pegar nos documentos que quiser e os analisar da melhor forma possível.
  • presa
  • sollevareVorrei solo riprendere un paio di punti, visto che siamo al termine della discussione e molte questioni che intendevo sollevare sono già state trattate. Gostaria de pegar em algumas pequenas questões, dado que estamos no fim do debate e muitas das questões que queria debater já foram discutidas.
  • tenere
  • tirare su
  • trasportare

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat