Sõna nome tõlge portugali-itaalia

  • nome
    Chi deve parlare a nome dell'euro? Quem deve falar em nome do euro? Parlo a nome dell'Unione europea. Falo em nome da União Europeia. Dobbiamo chiamare le cose con il loro nome. Há que chamar as coisas pelo nome.
  • fama. Signor Presidente, in questo momento in Italia il nome LIFE è stato assunto da una corporazione di obiettori fiscali secessionisti: è dunque un nome che non ha una buona fama. Senhor Presidente, neste momento, em Itália, o nome LIFE é associado a uma corporação de objectores fiscais secessionistas: por conseguinte, é um nome que não goza de boa fama.La collega ha già grande fama nel mondo della musica e si conquisterà ora una posizione di grande prestigio sul tema della politica culturale europea. O seu nome já é consagrado na música e agora vai ficar consagrado no domínio da política cultural europeia.
  • nome di battesimoIl nome di battesimo è stato confuso con il cognome. O nome próprio foi confundido com o apelido. Vorrei che, in futuro, dopo il cognome figurasse anche il nome di battesimo corretto. Assim, muito apreciaria que doravante, após o apelido, fosse indicado o nome próprio correcto. Mi congratulo pertanto con la mia gentile omonima, che definisco così in quanto abbiamo lo stesso nome di battesimo. A palavra «namna» não existe na língua sueca, mas eu inventei-a para esta ocasião, porque temos o mesmo primeiro nome.
  • nome proprio
  • riputazione

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat