Sõna desde que tõlge portugali-itaalia

  • a condizione cheSaremo pronti, ma a condizione che ad Amsterdam si raggiungano gli obiettivi prefissati. Estaremos prontos, mas desde que Amesterdão tenha êxito.A condizione che qualcosa venga inserito nel Trattato, va tutto bene. Desde que se inclua qualquer coisa no Tratado, já será proveitoso. Sì, a condizione che le politiche delle società di investimento venissero assoggettate a norme comuni. Claro que sim, desde que as políticas das empresas de investimento estejam sujeitas a regras comuns.
  • a patto cheSono favorevole alle elezioni, a patto che discendano da un accordo. Sou a favor da realização de eleições, desde que estas resultem de um acordo. Riteniamo che sia accettabile, a patto che non si ammettano proroghe. Parece-nos também algo de aceitável, desde que não haja prorrogações de prazo. Ad essere sincero, posso apprezzarlo, a patto che una simile opposizione rimanga non violenta. Para falar com franqueza, posso compreender esta resistência, desde que ela não envolva violência.
  • ammesso cheCi possono volere 10, 15 o 20 anni, ma l'industria dell'automobile ce la farà, ammesso che non le poniamo ancora altre condizioni. Poderá demorar 10, 15 ou 20 anos, mas a indústria automóvel vencerá esse desafio desde que não lhe imponhamos mais exigências. Indica anche il modo in cui certi tipi di gestione basta sui diritti possono avere effetti positivi, ammesso che siano pianificati adeguatamente. Indica também a forma como certos tipos de gestão baseada nos direitos podem ter efeitos positivos, desde que sejam devidamente concebidos. Il terrorismo è un crimine che condanniamo senza riserve, ammesso che il termine non venga usato impropriamente per perseguire i movimenti di liberazione e il radicalismo. O terrorismo é um crime que condenamos categoricamente, desde que o termo não seja utilizado de forma abusiva para perseguir os movimentos de libertação e o radicalismo.
  • da quandoDa quando ho assunto il mio mandato ne ho fatto la mia priorità principale. É essa a minha primeira prioridade desde que entrei em funções. Da quando siamo stati eletti nel 1999 non abbiamo avuto tregua. As coisas têm avançado sem parar desde que fomos eleitos em 1999. Sono passati vent'anni da quando è stata sanata la frattura dell'Europa. Passaram vinte anos desde que a fractura da Europa se curou.
  • purchéPotete tuttavia applaudire piano, purché non si senta. Podem, contudo, abanar com a cabeça, desde que tal não seja audível. Non si lamentano della burocrazia, purché questa sia equa, sensata e necessaria. Não se queixam das formalidades burocráticas, desde que sejam justas, razoáveis e necessárias. Un'auto è disponibile in tutti i modelli purché sia ecocompatibile. Um automóvel pode ser fornecido em qualquer modelo, desde que seja respeitador do ambiente.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat