Sõna canção tõlge portugali-itaalia
- canzoneNell'arco di poche ore, quella canzone è diventata un anatema nel mio paese. Em horas essa canção transformou-se num hino no meu país. Sotto tutti gli aspetti l'occupazione fu tragica; solo quella canzone rappresenta un dolce ricordo. A ocupação era má em todos os sentidos; só a canção era bonita. Noi siamo il paese più importante d' Europa, siamo assolutamente i migliori - basta vedere chi ha vinto il Festival europeo della canzone! Somos o país mais importante da Europa, somos os maiores vejam só quem ganhou o Festival da Canção!
- cantoIn Danimarca abbiamo un bellissimo canto che cantiamo spesso in famiglia. Existe uma canção muito bonita, na Dinamarca, que cantamos frequentemente em família.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud