Sõna trevas tõlge portugali-hispaania
- oscuridadLamentablemente, Rumanía está volviendo a la oscuridad de la Edad Media, a la barbarie. Infelizmente, a Roménia está a voltar às trevas da Idade Média, à barbárie. No es bueno condenar al Irán de antemano y contemplarlo como si estuviese dirigido por fuerzas maniqueas de perversidad y oscuridad. De nada serve condenar o Irão logo à partida e olhá-lo como se fosse conduzido por forças maniqueístas do mal e das trevas. El honor de Europa es hablar para estos jóvenes árabes, para ese gran pueblo al que se envía a la oscuridad. A honra da Europa passa por falar em nome destes jovens árabes, deste grande povo que é reenviado para as trevas.
- lóbrego
- penumbra
- sombríoEn estos momentos sombríos, sigamos en la esperanza de ese rayo del poeta, rayo que vencerá la tiniebla, la de entonces y la de siempre. Mantenhamos, nestes tempos sombrios, a esperança no raio de luz de que falava o poeta e que derrotará as trevas, as de então e as de sempre.
- tinieblaUno que abrió las luces y otro que sufrió las tinieblas. Um deles abriu as luzes e o outro sofreu nas trevas. Insisto, uno abriendo la luz y otro soportando las tinieblas. Insisto, um deles abriu a luz e o outro suportou as trevas. en nombre del Grupo del PPE-DE. - (PL) Señor Presidente, Joseph Conrad se refirió al Congo como "El corazón de las tinieblas". em nome do Grupo PPE-DE. - (PL) Senhor Presidente, Joseph Conrad descreveu o Congo como o coração das trevas.
- tinieblasUno que abrió las luces y otro que sufrió las tinieblas. Um deles abriu as luzes e o outro sofreu nas trevas. Insisto, uno abriendo la luz y otro soportando las tinieblas. Insisto, um deles abriu a luz e o outro suportou as trevas. en nombre del Grupo del PPE-DE. - (PL) Señor Presidente, Joseph Conrad se refirió al Congo como "El corazón de las tinieblas". em nome do Grupo PPE-DE. - (PL) Senhor Presidente, Joseph Conrad descreveu o Congo como o coração das trevas.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud