Sõna dizer tõlge portugali-hispaania

  • decir¿Y qué decir de los niveles de renta? ¿Y del subempleo? E o que dizer dos níveis de rendimento? E o que dizer do sub-emprego?No la suficiente, lamento tener que decir. Uma protecção deficiente, lamento ter de o dizer. Quizás eso era lo que querían decir. Talvez seja isso que o relator pretende dizer.
  • contarPor eso creo que en el futuro tendremos más cosas que contar. Por conseguinte, penso que haverá alguma coisa a dizer no futuro. Debo decir de entrada que este informe no contará con el respaldo de mi Grupo. Devo desde já dizer que o relatório não pode merecer a aprovação do meu grupo. Señor Comisario, quiero decirle que comparto su inquietud y su preocupación por mejorar el sistema y va a contar con nuestro apoyo. Senhor Comissário, quero dizer-lhe que também eu partilho da sua preocupação e do seu cuidado em melhorar o sistema e que pode contar com o nosso apoio.
  • balbucear
  • distinguirPermítanme decir -tal vez en particular a la señora Plumb y al señor Ransdorf- que es preciso distinguir bien entre restos dos conceptos. Gostaria apenas de dizer - talvez em especial à senhora deputada Plumb e ao senhor deputado Ransdorf - que se trata de coisas muito diferentes. Al decir "la culpa es de Europa", los ciudadanos ni siquiera saben a qué institución se refieren, porque realmente no las conocen, y no saben distinguir entre ellas. Ao dizer "a culpa é da Europa", os cidadãos nem sequer sabem a que instituição estão a referir-se, porque na realidade não as conhecem e não conseguem distingui-las umas das outras.
  • emitir¿Está dispuesto el Presidente del Consejo, en relación con Kosovo, ha emitir la misma señal que con Irak en caso de que fuera necesario? Poderá ele dizer-me se estão a ser desenvolvidos planos no sentido de enviar observadores militares à fronteira da Albânia? La Comisión ya ha presentado una parte de las propuestas sobre el camino que habrá que seguir. El Parlamento también debe emitir, sin embargo, un dictamen exhaustivo. Não podemos continuar a dar-nos ao luxo de ouvir a população da União Europeia dizer, em grande número, "não" à Europa. Sin embargo, es una señal que tenemos que emitir para que la opinión pública sepa que puede confiar en el Parlamento. Também não faz sentido nenhum dizer que, face aos nossos próprios problemas, não podemos andar a criticar tão energicamente a Comissão.
  • narrar
  • ponerPor otra parte, quisiera comentar lo siguiente: no debemos poner límites. Gostaria ainda de dizer: não podemos ficar por aqui!Ello nos permitirá volver a poner las cosas en marcha, por así decirlo. Isso permitir-nos-á, por assim dizer, voltar a encarrilar tudo.Debo decir que mis enmiendas destinadas a poner de relieve este hecho vienen siendo rechazadas con regularidad. Devo dizer que as minhas alterações, que destacam este facto, são habitualmente rejeitadas.
  • pronunciarEn resumen, debemos pronunciar nuestro más rotundo "¡no!". Resumindo, devemos hoje dizer um categórico "Não”. Voy a pronunciar unas breves palabras acerca de la estrategia para la región del Mar Báltico. Vou dizer algumas palavras sobre a Estratégia para o Mar Báltico. Quisiera pronunciar algunas palabras sobre el contexto general. Gostaria de dizer algumas palavras sobre a situação em traços mais largos.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat