Sõna własność tõlge poola-saksa
- EigentumdasHierzu gehört geistiges Eigentum. Wśród nich znajdzie się własność intelektualna. Geistiges Eigentum ist ein wertvoller Vermögensgegenstand. Własność intelektualna jest cennym aktywem.
- BesitzderMeine Damen und Herren, der Weltraum ist ein natürliches, gemeinsames Gut und nicht der Besitz einer einzigen Nation oder Gemeinschaft. Panie i panowie! Przestrzeń kosmiczna to naturalnie wspólny majątek, a nie własność jednego narodu czy społeczności. Ich vertrete ein Land, in dem die meisten Unternehmen im Besitz europäischer multinationaler Unternehmen sind. Es handelt sich also nicht um nationale Unternehmen. Reprezentuję kraj, w którym większość przedsiębiorstw stanowi własność wielonarodowych przedsiębiorstw europejskich.
- Eigenschaftdie
- GutdasMeine Damen und Herren, der Weltraum ist ein natürliches, gemeinsames Gut und nicht der Besitz einer einzigen Nation oder Gemeinschaft. Panie i panowie! Przestrzeń kosmiczna to naturalnie wspólny majątek, a nie własność jednego narodu czy społeczności. Er achtet die Geschmacksmusterrechte an dem komplexen Erzeugnis als Ganzes und bietet uns zugleich Handlungsspielraum für einen gut funktionierenden Binnenmarkt für Ersatzteile. Szanuje własność intelektualną wzorów złożonego produktu jako całości, a jednocześnie daje nam możliwości właściwego działania w obrębie rynku części zapasowych.
- Merkmaldas
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud