Sõna sad tõlge poola-saksa
- Gartender
- Obstgartender
- befinden
- GerichtdasEs geht um eine Vision, die auf gemeinsamen Werten und Prinzipien basiert, auf gegenseitigem Respekt, um eine Vision, die auf das Wohlergehen der Menschen gerichtet ist. Polega na wizji, opartej na wspólnych wartościach i zasadach, na wzajemnym szacunku, nastawionej na pomyślność ludzi. Das Vorgehen der Europäischen Union auf der internationalen Bühne muss auf die strikte Einhaltung der Grundsätze und Ziele der Charta der Vereinten Nationen und des Völkerrechts ausgerichtet sein. Działania Unii Europejskiej na scenie międzynarodowej muszą koncentrować się na ścisłym przestrzeganiu zasad i celów Karty ONZ oraz prawa międzynarodowego.
- MeinungdieIch bin der Meinung, dass dem Subsidiaritätsprinzip mehr Rechnung getragen werden sollte. Jestem zdania, że w większym stopniu należy uwzględnić zasadę pomocniczości. Meiner Meinung legt das Dokument einen ausgezeichneten Kompromiss vor, der diesen beiden gegensätzlichen Grundsätzen in ausgewogener Weise gerecht wird. Moim zdaniem przedmiotowy dokument przedstawia znakomity kompromis równoważący te dwie sprzeczne ze sobą zasady. Dabei wird die Meinung aufrecht erhalten, dass es sich beim Internet nicht um einen rechtsfreien Raum handelt, sondern dass dort das Rechtsstaatsprinzip gilt. Podtrzymują one przekonanie, że cyberprzestrzeń nie jest obszarem bezprawia, ale podlega zasadom praworządności.
- Obstwiesedie
- Urteildas
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud