Sõna kierować tõlge poola-saksa

  • leiten
    Sollten wir uns einzig und allein von ökonomischen Überlegungen leiten lassen? Czy powinniśmy kierować się jedynie względami ekonomicznymi? Sie wird beweisen, dass auch kleinere Länder in der Lage sind, die EU zu leiten. Dowiedzie ona, że mniejsze kraje są w równym stopniu zdolne kierować UE. Die Antwort muss davon abhängen, von welchen Erwägungen wir uns dabei leiten lassen. Odpowiedź będzie zależeć od względów, którymi będziemy się kierować.
  • führen
    Wir müssen die Sozialpolitik dauerhaft auf eine höhere Ebene führen. Musimy cały czas kierować politykę społeczną na wyższy szczebel. Wir müssen die Wähler mitentscheiden lassen, wie wir die Europäische Union führen wollen, und deswegen brauchen wir ein Referendum. Musimy powiedzieć im, jak chcemy kierować Unią Europejską i w związku z tym musimy mieć referendum. Sie hat die vorangegangenen Regierungen und auch Ihre eigene befähigt, die Kampagne für ein politisches und ambitiöses Europa zu führen. To pomogło poprzednim rządom, a także pana rządowi, kierować kampanią na rzecz politycznej i ambitnej Europy.
  • steuern
    Daher ist es unerlässlich, dass wir das Teil an der richtigen Stelle einsetzen und den Prozess in harmonischer und friedvoller Weise steuern. Dlatego tak istotne jest, aby umieścić element układanki w odpowiednim miejscu i kierować procesem harmonijnie i pokojowo. Zudem schätzen wir, dass die Berichterstatterin neben den einzelnen Themenbereichen das Verfahren durch den schwierigen Teil, der sich mit delegierten Rechtsakten befasst, steuern musste. Doceniamy również to, że oprócz pracy nad odnośnymi kwestiami, musiała ona kierować procesem uzgodnień dotyczących trudnej części, jaką były akty delegowane. Stattdessen müssen wir die Krise in Richtung eines neuen Entwicklungsmodells steuern, das an sich, sowohl in Bezug auf die Umwelt als auch auf die Gesellschaft, nachhaltig ist. Zamiast tego musimy kierować kryzys w stronę nowego modelu rozwoju, który jest faktycznie zrównoważony, zarówno pod względem ekologicznym, jak i społecznym.
  • lenken
    Mitgefühl und ein kühler Kopf sollten meines Erachtens die zwei Dinge sein, die unsere Handlungsweisen nun lenken sollten. Moim zdaniem współczucie i zdrowy rozsądek to dwa czynniki, które obecnie powinny kierować naszymi działaniami. Die Naturgesetze, die unsere Gedanken und unser verantwortungsvolles politisches Handeln lenken sollten, lassen keine Sonderrechte zu. Prawo naturalne, którym winniśmy kierować się w naszych zamysłach oraz odpowiedzialnych działaniach politycznych, nie przewiduje szczególnych uprawnień. Aber wir sollten einen beträchtlichen Teil der Unterstützung in die politischen Institutionen Kenias, in die Förderung des Parlamentes und in die Stärkung der Arbeitsfähigkeit unserer Kollegen lenken. Mimo to powinniśmy kierować dużą część wsparcia dla instytucji politycznych Kenii, dla wspierania jej parlamentu i możliwości działania naszych kolegów.
  • adressieren
  • anführen
  • beherrschen
  • fahren
  • helfen
    Wenn wir davon überzeugt sind, dass dieses gleiche Herangehen jedem helfen würde, dann sollten wir das so machen. Jeżeli uważamy, że to samo podejście mogłoby pomóc wszystkim, wówczas powinniśmy się nim kierować.
  • hinführen
  • kanalisieren
  • kontrollieren
  • richten
    Diesbezüglich können wir mit den Bürgerinnen und Bürgern Hand in Hand arbeiten, aber sie müssen ihre Botschaft an die Kommission richten. W tym zakresie możemy współpracować z obywatelami, ale to oni muszą kierować swoje postulaty do Komisji. Somit kann man immer auf etwas drängen, aber die Klauseln müssen klar sein, und Sie müssen genau wissen, an wen Sie ihre Bitten richten. A zatem owszem, zawsze można nalegać, ale warunki muszą być jasne i trzeba wiedzieć dokładnie, do kogo należy kierować prośby. Und weiter: "Der Rat kann auf Empfehlung der Kommission die erforderlichen Empfehlungen an den betreffenden Mitgliedstaat richten." I dalej: "Rada, na zalecenie Komisji, może kierować do danego państwa członkowskiego niezbędne zalecenia”.
  • überweisen

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat