Sõna sprzeciwiać się tõlge poola-rootsi

  • invända
    Man kan kanske invända mot det, men de kan inte undvikas.Można rzecz jasna sprzeciwiać się temu, ale nie można temu zapobiec. Om målet är att försöka ge den inre marknaden en nystart, vem kan då ur företagens synvinkel ha något att invända mot idén att förverkliga den när det gäller koncessioner?Z punktu widzenia przedsiębiorców, jeżeli próbujemy ożywić rynek wewnętrzny, kto może sprzeciwiać się pomysłowi wprowadzenia go w praktyce w dziedzinie koncesji?
  • motsättaECB måste motsätta sig alla försök att göra den till politisk instans.EBC musi sprzeciwiać się wszelkim wysiłkom w kierunku przekształcenia go w instytucję polityczną. Vi måste kompromisslöst motsätta oss denna lagstiftning och kvinnoförtrycket.Musimy bezkompromisowo sprzeciwiać się takiemu prawu i uciskowi kobiet. Det är uppenbart att de kommer att motsätta sig allting som inte är vänsterpolitiskt.Oczywiste jest, że będą oni sprzeciwiać się wszystkiemu, co nie leży po lewej stronie.
  • motsätta sigECB måste motsätta sig alla försök att göra den till politisk instans.EBC musi sprzeciwiać się wszelkim wysiłkom w kierunku przekształcenia go w instytucję polityczną. Det är uppenbart att de kommer att motsätta sig allting som inte är vänsterpolitiskt.Oczywiste jest, że będą oni sprzeciwiać się wszystkiemu, co nie leży po lewej stronie. Beviljandet av ansvarsfrihet är en rättshandling och jag anser att utskottet för regional utveckling inte har någon anledning att motsätta sig beviljandet av ansvarsfrihet.Absolutorium to akt prawny, i myślę, że Komisja Rozwoju Regionalnego nie ma powodu sprzeciwiać się jego udzieleniu.
  • opponeraJag vill betona att jag konsekvent kommer att opponera mig mot lösningar som istället för att förenkla skapar ytterligare hinder för företag.Pragnę podkreślić, iż będę konsekwentnie sprzeciwiać się rozwiązaniom, które zamiast upraszczać, w rzeczywistość tworzą kolejne bariery w funkcjonowaniu przedsiębiorstw.
  • protesteraVi måste protestera mot de försämrade arbetsvillkoren.
  • sätta sig emot
  • spjärna emotDet hjälper inte att spjärna emot när det blir svårt, tungt och jobbigtNär jag lade armen om henne så gallskrek hon och spjärnade emot för allt vad hon kunde.Frankrike spjärnade emot i det längsta och var högst ovilligt att bryta upp det franska statliga monopolföretaget.
  • streta emot

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat