Sõna żeby tõlge poola-rootsi
- för attVad kommer det att krävas för att uppnå fred?Co zrobić, żeby zapanował pokój? Vad gör du för att skynda på saker och ting?Co Pan robi, żeby ten wniosek przyspieszyć? Man behöver bara besöka Mellanöstern för att inse detta!Żeby to stwierdzić, wystarczy udać się na Bliski Wschód!
- -esteriliserad → steriliseradesmugglad → smuggladesnabbast → snabbaste
- attVad kommer det att krävas för att uppnå fred?Co zrobić, żeby zapanował pokój? Jag tycker inte att det är tråkigt alls.Ja jednak wcale nie uważam, żeby sprawozdanie było nudne. Jag önskar att min regering gjorde likadant.Chciałbym, żeby mój rząd postępował tak samo.
- hoppasJag hoppas därför att ni inte lämnar kammaren i missmod.Nie chciałabym więc, żeby opuścili państwo tę Izbę przygnębieni. Jag hoppas att era väljare också ber er att göra det.Chciałabym, żeby wasi wyborcy również was o to poprosili. Jag hoppas att den dagen aldrig kommer, och jag kommer att göra mitt yttersta för att förhindra det.Mam nadzieję, że dzień taki nigdy nie nadejdzie, a ja zrobię wszystko, co w mojej mocy, żeby temu zapobiec.
- iVi förväntar oss framför allt att kunna svara mot våra medborgares behov.Oczekujemy przede wszystkim tego, żebyśmy mogli odpowiedzieć na to, czego chcą nasi obywatele. EU:s ekonomi behöver ett uppsving för att återhämta sig, fortsätta växa och ge sysselsättning.Gospodarce Europy potrzebny jest czynnik pobudzający, żeby powróciła do dawnego poziomu, żeby następował jej dalszy rozwój, żeby powstawały miejsca pracy. Nyckeln hänger i skåpet.
- måVi måste hitta ett sätt för att ändra på detta.Musimy znaleźć sposób, żeby temu zaradzić. Vi måste förstå vad vi röstar om.Żebyśmy wiedzieli, za czym głosujemy. Vi måste beskära trädet för att det ska växa.Musimy przyciąć drzewo, żeby umożliwić mu wzrost.
- matteen
- så(...) så att vi kan gå vidare till omröstning.(...) żebyśmy przystąpili do głosowania. Res er gärna upp så att alla kan se er.Prosimy o powstanie, żebyśmy państwa widzieli. Jag kan därför inte låta er säga så.Dlatego nie mogę pozwolić, żeby tak mówiono.
- så att(...) så att vi kan gå vidare till omröstning.(...) żebyśmy przystąpili do głosowania. Res er gärna upp så att alla kan se er.Prosimy o powstanie, żebyśmy państwa widzieli.
- syfteettNär vi diskuterar något måste vi därefter anta en resolution, så att diskussionen har ett syfte.Kiedy dyskutujemy nad jakąś kwestią, musimy następnie głosować nad rezolucją, żeby debata miała jakiś cel. Även om vi stöder vissa av de åtgärder som föreslås, kommer vi att följa deras genomförande i syfte att utvärdera framtida resultat.Wprawdzie popieramy niektóre proponowane środki, będziemy jednak śledzić ich wdrażanie, żeby móc ocenić ich efekty w przyszłości. Jag kan försäkra dig om att vi granskar denna fråga löpande med syfte att öka säkerheten i vår kammare.Chciałbym Pana Posła zapewnić, że prowadzi się tę sprawę nieustannie, żeby wzmocnić bezpieczeństwo naszej Izby.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud