Sõna zmusić tõlge poola-prantsuse

  • contraindre
    S'ils se contentent de se prononcer pour la directive, la Commission n'aura aucun moyen de les contraindre à l'appliquer. Jeśli dyrektywa okaże się jedynie teoretycznym zapisem, Komisja nie będzie miała jak ich do niej zmusić. Toutefois, pour exploiter ce potentiel, les gouvernements doivent contraindre les fabricants d'automobiles à investir dans l'innovation et doivent les aider à y parvenir. Chcąc ten potencjał wykorzystać, rządy muszą zmusić producentów samochodów do inwestowania w innowacyjne rozwiązania i wspierać ich w tych działaniach. Au lieu d'octroyer des subventions, nous devons contraindre les producteurs d'énergie à dériver une proportion substantielle de leur production de sources renouvelables. Zamiast udzielać dotacji powinniśmy zmusić producentów energii do oparcia swej produkcji w znacznej mierze na odnawialnych źródłach energii.
  • forcer
    Vous, les sociaux-démocrates, vous voulez forcer les personnes à demander une autorisation préalable. Wy, socjaldemokraci, chcecie zmusić ludzi do zwracania się o uprzednią zgodę. Il aurait pu isoler Khadafi à Tripoli et le forcer à s'en aller ou à être anéanti. Można było odizolować Kaddafiego w Trypolisie i zmusić go do odejścia lub usunąć. En revanche, ils ne peuvent pas nous forcer à vivre selon les règles de ce monde imaginaire. Nie mogą jednak zmusić nas do życia według zasad rządzących tym fikcyjnym światem.
  • imposer
    Pour l'agriculture, ce mandat était simplement de ne pas nous imposer de nouvelle réforme dans le secteur agricole. Jeśli chodzi o rolnictwo, uprawnienia te były po prostu potrzebne do tego, by nie można nas było zmusić do nowej reformy rolnictwa. Nous devrions faire usage du pouvoir de l'UE au Conseil et à la Commission pour imposer l'ouverture de points d'information. Powinniśmy wykorzystać uprawnienia UE w Radzie i w Komisji do tego, by zmusić ludzi do otwarcia punktów informacyjnych. Étant donné que la responsabilité de la gestion des déchets revient aux États membres, comment pouvons-nous imposer aux producteurs et aux distributeurs d'en valoriser 85 %? Skoro gospodarowanie odpadami należy do kompetencji państw członkowskich, to jak możemy zmusić producentów i dystrybutorów do zwrotu 85 % odpadów?
  • obliger
    On ne peut pas obliger nos partenaires à signer ces accords! Nie możemy po prostu zmusić naszych partnerów do podpisania umów. La Commission va-t-elle tout simplement obliger ces entreprises à recourir à des importations depuis des pays tiers? Czy Komisja chce po prostu zmusić te przedsiębiorstwa, by polegały na imporcie z państw trzecich? Les menaces de boycotts de la part des consommateurs peuvent obliger les journaux à refuser ces annonces, et obliger les hôtels à renoncer à la pornographie. Groźby bojkotowania ze strony konsumentów mogą zmusić gazety do nieumieszczania tego typu ogłoszeń, a hotele do pozbycia się pornografii.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat