Sõna sąd apelacyjny tõlge poola-prantsuse
- cour d'appelLe texte du paragraphe 3 serait donc le suivant: "demande instamment à la Cour d'appel, lors de l'audience du 12 mai 2009, de libérer Roxana Saberi...". Wówczas ustęp 3 otrzymałby następujące brzmienie: "wzywa Sąd Apelacyjny, aby ten na posiedzeniu w dniu 12 maja 2009 r. bezzwłocznie i bezwarunkowo zwolnił Roxanę Saberi...”. Hier, la BBC a annoncé que, la semaine prochaine, le 12 mai, la Cour d'appel entendra le recours de Roxana Saberi, mais qu'une fois encore, cette audience se passera à huis clos. Wczoraj stacja BBC podała, że w następnym tygodniu, dwunastego maja, sąd apelacyjny rozpatrzy odwołanie Roxany Saberi, jednak odbędzie się to znowu na posiedzeniu za zamkniętymi drzwiami.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud