Sõna starożytni tõlge poola-prantsuse

  • antiquité"Si vis pacem, para bellum" ("Qui veut la paix, prépare la guerre"), disait-on dans l'Antiquité. na piśmie - (IT) Si vis pacem, para bellum ("Jeśli chcesz pokoju, szykuj się do wojny”), mawiali starożytni. Je rappelle à chacun que les Grecs de l'antiquité disaient "l'homme est la mesure de toute chose" il y a 2 500 ans. Chciałbym przypomnieć wszystkim, że to starożytni Grecy 2 500 lat temu powiedzieli: "człowiek jest miarą wszystkiego”.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat