Sõna biblia tõlge poola-prantsuse
- BibleTel est le premier point mis en évidence par la Bible: l'identité est dialogique. To jest pierwsza kwestia, którą porusza Biblia: tożsamość ma naturę dialogu. Personne ne sait quand arrivera la fin du monde, mais la Bible nous ordonne d'être vigilants et de nous y préparer. Nikt nie wie, kiedy nadejdzie koniec świata, lecz Biblia nakazuje nam czuwać i być gotowymi.
- bibleTel est le premier point mis en évidence par la Bible: l'identité est dialogique. To jest pierwsza kwestia, którą porusza Biblia: tożsamość ma naturę dialogu. Personne ne sait quand arrivera la fin du monde, mais la Bible nous ordonne d'être vigilants et de nous y préparer. Nikt nie wie, kiedy nadejdzie koniec świata, lecz Biblia nakazuje nam czuwać i być gotowymi.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud