Sõna płaca tõlge poola-portugali

  • salárioPara trabalho igual, salário igual. Za tę samą pracę powinna być ta sama płaca. O salário desses trabalhadores também será institucionalmente mais baixo. Płaca za tę pracę również będzie gremialnie niższa. Quanto ao salário igual para trabalho igual, trata-se que algo há muito devido. Już dawno temu należało wprowadzić zasadę "równa płaca za równą pracę”.
  • remuneraçãoO financiamento regional não é um presente de Bruxelas, mas sim uma parca remuneração dos milhares de milhões das contribuições do Reino Unido. Fundusze regionalne to nie prezent od Brukseli, ale mizerne wynagrodzenie za to, co Wielka Brytania wpłaca do unijnego budżetu. Deveria tornar-se obrigatório, por exemplo, proceder a uma avaliação das necessidades de um determinado trabalho, e estabelecer a remuneração em função disso. Przykładowo obowiązkowa powinna być ocena wymagań na danym stanowisku, a płaca powinna być ustalana na jej podstawie. Três breves questões: em termos económicos, a remuneração deveria corresponder ao efeito do trabalho com base no serviço prestado, independentemente de quem o executa. Trzy krótkie kwestie: na gruncie ekonomicznym to płaca ma być odpowiednikiem efektów pracy na zasadzie zasługi, nie ważne kto tę pracę wykonuje.
  • ordenado
  • pagamentoIsto permitirá que os atrasos nos pagamentos tenham consequências que os tornarão desvantajosos. Będzie można wyciągać konsekwencje za opóźnienia w płatnościach, a wówczas tego rodzaju praktyki nie będą się opłacać. Actualmente os pagamentos provêm do financiamento da UE aos Estados-Membros, que têm depois de acrescentar um montante a esse total, cabendo finalmente às autarquias aplicar o regime. Obecnie płatności ze środków UE są przekazywane państwom członkowskim, które są zobowiązane dopłacać do nich określone kwoty, a następnie władze lokalne decydują o wdrożeniu programu. Esse regime permitirá aos proprietários que não tenham possibilidade de efectuar as suas prestações diferir a amortização do capital e até 70% dos pagamentos de juros por um período de dois anos. Przyjęty plan umożliwi tym właścicielom domów, którzy nie są w stanie spłacać rat kredytu hipotecznego, odroczenie spłaty całości kapitału i do 70% kwoty odsetek na okres dwóch lat.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat