Sõna dzielić tõlge poola-portugali

  • dividirEles não podem dividir-nos em bons e maus europeus. Nie mogą one dzielić nas na dobrych i złych Europejczyków. As constituições devem unir e não dividir os povos. Konstytucje powinny łączyć ludzi, a nie ich dzielić. Constitui uma derrota para o relator, visto que os direitos fundamentais são uma matéria que deve unir, e não dividir, o Parlamento. To porażka sprawozdawcy, ponieważ prawa podstawowe powinny jednoczyć Parlament, a nie dzielić.
  • repartir
  • cindir
  • compartilhar
  • partilharDeveríamos partilhar estas boas práticas. Powinniśmy dzielić się najlepszymi praktykami. A nossa União tem de partilhar a cama com um urso. Nasza Unia musi dzielić swe łoże z niedźwiedziem. Temos de partilhar as boas práticas de uma forma mais eficaz. Musimy skuteczniej dzielić się najlepszą praktyką.
  • partirA partir do momento em que a crise começou, o caminho da Europa já não pode divergir, mesmo em vários caminhos paralelos - não pode haver duas velocidades. Od chwili wybuchu kryzysu droga Europy nie może już się rozdwajać, ani nawet dzielić na równoległe ścieżki. Nie można dopuścić do powstania dwóch prędkości.
  • separarA história deve unir-nos, não separar-nos. Historia musi nas łączyć, a nie dzielić.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat