Sõna biblia tõlge poola-portugali

  • BíbliaEsta é a primeira asserção da Bíblia: a identidade é dialógica. To jest pierwsza kwestia, którą porusza Biblia: tożsamość ma naturę dialogu. Ninguém sabe quando vai ser o fim do mundo, mas a Bíblia diz-nos para estarmos atentos e preparados. Nikt nie wie, kiedy nadejdzie koniec świata, lecz Biblia nakazuje nam czuwać i być gotowymi.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat