Sõna język polski tõlge poola-leedu
- lenkiškai
- lenkųBeje, mes turime didelių sunkumų su vertimu į lenkų kalbą, nes vertimas neperteikia teksto reikšmės. Na marginesie nasuwa mi się uwaga: mamy bardzo złe, wręcz gubiące sens, tłumaczenie na język polski. Be to, kurį laiką nebuvo vertimo žodžiu į lenkų kalbą ir šis klausimas taip pat nebuvo išspręstas. Przez pewien okres zabrakło również tłumaczenia na język polski i reakcji również nie było. Tačiau kadangi mano pasisakymų vertimai į lenkų kalbą kartais neperduoda nei 50 proc. to, ką aš iš tiesų pasakiau, į ataskaitą turėtų būti įtrauktas mano 2 pakeitimas. Jednakże jako że tłumaczenie moich wystąpień na język polski czasami nie oddaje nawet w 50% tego, co faktycznie powiedziałem, to konieczne jest uwzględnienie w sprawozdaniu mojej poprawki 2.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud