Sõna według tõlge poola-itaalia

  • secondoSecondo Javier Solana, finora non abbiamo realizzato niente di positivo. Według pana Solany jak dotąd nie było żadnego sukcesu. Mi riferisco al vangelo secondo Matteo, capitolo 22. Chciałbym odesłać państwa do Ewangelii według św. E' un processo che, secondo me, deve continuare in futuro. Jest to również proces, który według mnie należy kontynuować w przyszłości.
  • da
  • dal
  • in baseper iscritto. - (EN) In base alla relazione oggetto della votazione odierna, il Parlamento europeo: na piśmie - Według sprawozdania, które dziś głosowaliśmy PE: È fondamentale valutare il lavoro del governo ucraino secondo i suoi meriti e in base alle azioni intraprese. Ważne jest, aby oceniać działalność rządu ukraińskiego według zasług, według tego, co zrobi. In base a questi criteri di valutazione, il Belgio e persino le Fiandre non sono paesi democratici. Oceniając według tych kryteriów, Belgia, a nawet Flandria, nie są demokratyczne.
  • perLe statistiche per lei significano sovietizzazione? Czy według Pana statystyki oznaczają sowietyzację? Che cosa intende la BCE per stabilità dei prezzi? Czym według EBC jest stabilność cen? La proiezione sale e poi si toglie il 20 per cento. Według prognoz mamy wzrost, ale następnie obniżkę o 20 %.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat