Sõna opisowy tõlge poola-hispaania
- descriptivoDentro de la Unión Europea, un término meramente descriptivo como "trabajadoras en situación precaria" refleja aún dos formas de discriminación, ambas sumamente graves. W Unii Europejskiej czysto opisowy termin "kobiety w niepewnej sytuacji zawodowej” wciąż obejmuje dwie formy dyskryminacji, obie bardzo ciężkie. Creo firmemente que la información objeto de comunicación debe ser de carácter más descriptivo, aportando una visión general de las redes de energía y su futuro desarrollo. Zdecydowanie uważam, że informacje, które muszą być przekazywane, powinny mieć charakter bardziej opisowy, co da z grubsza obraz sieci energetycznych i ich rozwoju w przyszłości.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud