Sõna saīsinājums tõlge läti-prantsuse
- abréviation"ARYM" n'a jamais été le nom d'un pays, quel qu'il soit. Il ne peut être que l'abréviation d'"ancienne République yougoslave de Macédoine". FYROM nekad nav bijis nevienas valsts nosaukums, bet gan tikai saīsinājums no Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas (Former Yugoslav Republic of Macedonia).
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud