Sõna αρ tõlge kreeka-saksa

  • NrWir haben die Verordnung Nr. 2061 aus dem Jahr 2004. Έχουμε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2061 από το 2004. (Frage Nr. 8 fällt weg, da der Fragesteller abwesend ist.) (Δεδομένου ότι ο συντάκτης της απουσιάζει, η ερώτηση αριθ. 8 καθίσταται άκυρη) Ergänzt wird es durch die Empfehlung Nr. 199. Συνοδεύεται από μια σύσταση (αριθ. 199).

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingimused   Privaatsuspoliitika     Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat