Sõna sicuro tõlge itaalia-saksa

  • sicher
    Ist Afghanistan ein sicheres Land? L'Afghanistan è forse un paese sicuro? Sind Sie absolut sicher, dass dies die sicherste Methode ist? È sicuro che questo sia davvero il metodo più sicuro? Das ist ganz sicher nicht der Fall. Di sicuro non è questo il motivo.
  • bestimmt
    Das, glaube ich, kann ganz bestimmt nicht im europäischen Interesse sein. Ciò, di sicuro, non è nell' interesse dell' Europa. Beschlüsse werden auf diese Weise bestimmt nicht bürgernäher gefaßt. Di sicuro in questo modo le decisioni non vengono prese in maniera più vicina ai cittadini. Die Menschen, die sich auf einem veränderlichen Arbeitsmarkt befinden, brauchen eine bestimmte Sicherheit. Chi è coinvolto in un mercato del lavoro in evoluzione deve sentirsi sicuro.
  • gefahrlosWährend der Schwangerschaft gibt es keine Grenze, bis zu der gefahrlos Alkohol konsumiert werden kann, und Frauen haben ein Recht darauf, über die Fakten informiert zu werden. Non esiste alcun livello sicuro nel consumo di alcol durante la gravidanza e le donne hanno il diritto di essere informate.
  • gewiss
    Es ist gewiss kein leichter Auftrag, unser Programm dort durchzuführen. Di sicuro non è facile gestire il nostro programma in tale regione. Es ist ein gewisses und ein sehr starkes Druckelement dabei. Il tempo è un sicuro e forte elemento di pressione. Ganz gewiss ist es so, dass mehr getan werden muss, als in der heutigen Erklärung angeboten wurde. Di sicuro occorre fare di più di quanto non sia stato proposto nella dichiarazione di oggi.
  • Gewissheitdie
    Je härter der Winter, desto größer die Gewissheit, dass die Russische Föderation anderen europäischen Ländern den Gashahn zudreht. Tanto più rigido è l'inverno, tanto più sicuro è che la Federazione russa interromperà la fornitura di gas verso i paesi europei. Jeder Unionsbürger muss die Gewissheit haben, dass er oder sie nicht diskriminiert werden darf und dass er oder sie über wirksame Rechtsmittel verfügt, um sich gegen Diskriminierung zu wehren. Chiunque nell'Unione deve essere sicuro di non essere discriminato e di disporre di strumenti giuridici effettivi al fine di lottare contro la discriminazione.
  • hieb- und stichfest
  • Sicherheitdie
    Betrifft: Das Programm "Mehr Sicherheit im Internet" Oggetto: Programma Internet sicuro Dies hat bereits begonnen und wird mit Sicherheit anhalten. È già stato detto e di sicuro tali flussi continueranno. Bei uns seid ihr in Sicherheit, wir werden euch niemals ergreifen. Siamo il vostro porto sicuro e non vi prenderemo mai.
  • sicherlich
    Prägnante Beispiele sind die Konkurse der Swissair und der Sabena, und es wird sicherlich so weitergehen. Ne è un esempio lampante il fallimento di Swissair e Sabena e di sicuro altri seguiranno. Die Kommissarin wird sicherlich dasselbe tun. Sono sicuro che la Commissaria farà altrettanto. Sicherlich nicht, was es bisher getan hat. Di sicuro, non quello che ha fatto finora.
  • stichhaltig
  • verlässlich
    Zweifellos ist die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union in hohem Maße davon abhängig, wie verlässlich und wie effektiv die europäischen Finanzmittel eingesetzt werden. E’ senz’altro vero che la credibilità dell’Unione europea dipende in larga misura dall’impiego sicuro ed efficace delle sue risorse finanziarie.
  • wasserdicht
    Erstens gibt es natürlich das Problem der Ausnahmen. Da wird eine ganze Menge Rechtsprechung erforderlich sein, um das dann wirklich wasserdicht zu machen. Innanzi tutto il problema delle eccezioni. Sarà necessaria una ricca giurisprudenza prima che il sistema sia davvero sicuro.
  • zuverlässigDer Verbraucher muß sicher sein können, daß die elektronische Umgebung zuverlässig ist. Il consumatore deve essere sicuro che l'ambiente elettronico è affidabile. Darüber hinaus ist die EU undemokratisch und für niemandes Rechte ein zuverlässiger Sachverwalter, auch nicht für die der Frauen. Inoltre l'Unione europea è antidemocratica e non è un garante sicuro dei diritti di nessuno, inclusi quelli delle donne. Der Agrarsektor muss eine zuverlässige Nahrungsmittelversorgung gewährleisten; es ist jedoch ebenfalls von entscheidender Bedeutung, dass sie ausreichend ist. Oltre all'esigenza che il settore agricolo garantisca un approvvigionamento alimentare sicuro, è anche fondamentale che tale approvvigionamento sia sufficiente.
  • zuversichtlich
    Ich bin zuversichtlich, dass unter der bevorstehenden irischen Präsidentschaft auf diesen Gebieten Fortschritte erzielt werden. Sono sicuro che nel corso della prossima Presidenza irlandese verranno compiuti progressi in questi settori. Ich bin zuversichtlich, dass unsere Bürger das bei ihrer Abstimmung über den Nizza-Vertrag in der nächsten Woche praktisch anerkennen werden. Sono sicuro che i cittadini forniranno un riconoscimento concreto a questi fatti quando, la prossima settimana, si appresteranno a votare sul Trattato di Nizza. Ich bin zuversichtlich, daß wir diese Debatte in der nächsten Straßburg-Tagung mit Rat und Kommission führen können. Sono sicuro che nella prossima tornata di Strasburgo si potrà avviare tale dibattito con il Consiglio e la Commissione.

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat