Sõna o tõlge itaalia-saksa
- beziehungsweiseIn den Vereinigten Staaten sind es 54,7 beziehungsweise 21,4; in Europa 35,1 beziehungsweise 13,4; und in Spanien 48,8 beziehungsweise 24,6. Negli Stati Uniti i dati corrispondenti sono 54,7 e 21,4 mentre in Europa sono 35,1 e 13,4 e in Spagna 48,8 e 24,6. Nein, ich würde sagen, nicht genug - beziehungsweise noch nicht. No, non abbastanza, direi - o non ancora. Wie sehen die entsprechenden Zahlen für Spanien, Italien beziehungsweise für andere Mitgliedstaaten aus? Quali sono le cifre per la Spagna, l'Italia o altri Stati membri?
- das heißt
- entwederDabei handelt es sich um ein 'entweder/oder'-Konzept. Si tratta di un approccio di tipo alternativo. Entweder muss er reformiert oder aber abgeschafft werden. Dovrebbe essere riformato o altrimenti abolito. Entweder wir haben einen Binnenmarkt oder wir haben keinen. Insomma, o è un mercato unico, o non lo è.
- nämlichDas würde nämlich eine Menge Geld sparen. In questo modo, si conseguirebbe un grosso risparmio. Dann wird das nämlich sehr schwierig sein. Se è così, la cosa diventa molto difficile. Dies macht Demokratie nämlich aus. E' un elemento che va apprezzato.
- oderSłubice und Frankfurt/Oder sind schon ein Stück gemeinsames Europa. Słubice e Francoforte sull'Oder fanno entrambe parte dell'Europa unita. Sehen Sie sich die Welthandelsorganisation an, oder den IWF, oder die Weltbank, oder die OECD. Pensate all'Organizzazione mondiale del commercio, al FMI, alla Banca Mondiale, all'OCSE.Oder ist es das Mitentscheidungsverfahren, oder was? O si tratta di una procedura di codecisione?
- sonstSonst schaffen wir wahre Zeitbomben. Forse stiamo costruendo bombe a orologeria. Was kann Herr Goebbels sonst noch wollen? Che altro può chiedere l' onorevole Goebbels? Das ist ein Geschäft für Anwälte, das hilft aber sonst niemandem. Questo va solo a vantaggio degli avvocati.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud