Sõna fallire tõlge itaalia-saksa

  • versagen
    Wir dürfen aber kein zweites Mal versagen. Ma non dobbiamo fallire una seconda volta. Hier kann die Europäische Union ganz schlimm versagen. Ecco dove l'Unione europea può fallire miseramente. Deshalb müssen wir auch in schwierigen Zeiten unseren Verpflichtungen nachkommen und dürfen nicht versagen. In tempi difficili è nostro obbligo rispettare gli impegni presi: non dobbiamo fallire.
  • auf der Strecke bleiben
  • bankrott gehenDennoch müssen diese Unternehmen bei Aufnahme eines Kredites Bürgschaften von 100-150 % vorweisen, wodurch sie bankrott gehen können. Quand'anche il credito viene erogato, le aziende sono costrette a fornire garanzie pari al 100-150 per cento dell'importo, con il rischio di fallire. Wenn man da noch Rabatte, Beitragskorrekturen und anderes einführt, könnte man nur sagen, jedes Unternehmen würde Bankrott gehen, wenn es sich so verhalten würde. E se poi si introducono anche sconti, correzioni del contributo e altro, si può solo affermare che un' azienda che si comportasse in questo modo, sarebbe destinata inevitabilmente a fallire.
  • Bankrott machen
  • fallieren
  • Fehlschlägen
  • in Vergessenheit geraten
  • ins Gras beißen
  • keinen Erfolg haben
  • Konkurs machen
  • missglücken
  • misslingen
    Wenn der Prozess von Lissabon keine Ausgewogenheit zwischen Strukturmaßnahmen, Beschäftigungsstrategie und nachhaltigen sozialen Systemen herstellt, wird er zusammenbrechen und misslingen. Se non raggiungerà un equilibrio tra le misure strutturali, la strategia per l'occupazione e sistemi sociali sostenibili, il processo di Lisbona è destinato a disintegrarsi e a fallire.
  • nicht gelingenSchlagen unsere Bemühungen hier fehl, dann steht zu befürchten, dass es uns nicht gelingen wird, Iran auch nur davon abzuhalten, den rechten Weg zu verlassen. Se dovessimo fallire nel primo caso, si può temere che non riusciremo a tenere in riga nemmeno l'Iran.
  • ohne Erfolg bleiben
  • scheitern
    Die Europäische Union darf keinesfalls scheitern. L’Unione europea non deve fallire. Wir können es uns nicht leisten, zu scheitern. Non possiamo permetterci di fallire. Diese Maßnahmen sind zum Scheitern verurteilt. Queste misure sono destinate a fallire.
  • strandenDeshalb waren die Überprüfungsklausel und die Flexibilitätsregelung eine absolute Notwendigkeit, denn die Gefahr, dass wir früher oder später stranden werden, ist zu groß. Per questo motivo la clausola di revisione e il sistema di flessibilità erano una necessità assoluta, perché il rischio di fallire prima o poi è troppo grande.
  • verfehlenDies führt dazu, daß wir unser klimapolitisches Ziel verfehlen, es führt zu einem klimapolitischen Desaster. Ciò ci porta a fallire nel conseguimento del nostro obiettivo politico, ci spinge ad un disastro. Sollte sie den Zielwert von 140 Gramm pro km verfehlen, wäre die Glaubwürdigkeit von Selbstverpflichtungen als Alternative zu rechtsverbindlichen Regelungen in Gefahr. Fallire l'obiettivo dei 140 g/km minerebbe la credibilità degli impegni volontari come alternativa a regolamenti giuridicamente vincolanti.
  • verkümmern
  • vernachlässigt werden
  • verunglücken

Populaarsed tõlked

Parimad sõnaraamatud

Sõnaraamat

Tõlked soome keelest inglise keelde, rootsi keelest soome keelde ja üle 20 teise keelde

Sõnaraamat on tasuta internetsõnaraamat. Tõlked üle 20 keeles. Kasuta arvutil, telefonil või tahvelarvutil!

Kasutustingismused   Küpsised   Võta ühendust

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksi

Mindmax
Sisu põhineb Wiktionaryn artiklitele.
Materjal on kasutatav Creative Commons Attribution-ShareAlike lisentsiga.
© 2004-2024 Sõnaraamat