Sõna dal momento che tõlge itaalia-saksa
- weilIch erwähne das deshalb, weil das von niemandem erwähnt wird! Io cito questi fatti dal momento che nessuno ne fa menzione! Ich bedaure, aber ich kann dem nicht zustimmen, weil wir hier über Ergänzungen abstimmen. Mi dispiace, ma non posso essere d'accordo dal momento che stiamo votando sulle aggiunte. Das musste an dieser Stelle einmal gesagt werden, weil dieser Punkt bereits mehrfach zur Sprache kam. Era opportuno chiarire ora questi particolari, dal momento che il problema era stato sollevato in precedenza.
Populaarsed tõlked
Parimad sõnaraamatud